De fait, mes collègues se rappelleront qu'au printemps dernier, le chef de l'opposition, moi-même et d'autres députés avons posé ici, jour après jour, des questions au ministre des Finances concernant les prévisions d'économistes indépendants du secteur privé selon lesquelles le gouvernement se dirigeait vers un déficit de planification, c'est-à-dire qu'il devrait faire appel aux marges de prévoyance et de prudence pour éviter un déficit réel (1045) Le ministre des Finances a tergiversé, nié et n'a pas daigné dire oui, mais ce qui s'est produit est très clair.
Indeed in this place last spring my colleagues will recall that the Leader of the Opposition and I and others raised questions day after day with the Minister of Finance about projections coming from independent private sector economists indicating that the government was headed for a planning deficit; that is to say, it would have to eat into the contingency and prudence factors to stave off an actual deficit (1045) The finance minister danced, denied and did not fess up, but what has happened is quite clear.