Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provoquée par la plate-forme deepwater horizon " (Frans → Engels) :

35. rappelle la marée noire provoquée par la plate-forme Deepwater Horizon dans le Golfe du Mexique et la nécessité de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour éviter qu'une catastrophe environnementale similaire ne se produise dans les eaux de l'Union européenne;

35. Recalls the Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico and the need to take all necessary steps to ensure that a similar environmental catastrophe does not occur in EU waters;


L'honorable sénateur Mitchell, vice-président du Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles, informe le Sénat que, conformément aux ordres adoptés par le Sénat le 11 mars 2010 et le 8 juillet 2010, le comité a déposé auprès du greffier du Sénat le 18 août 2010 son huitième rapport (intérimaire) intitulé Les faits ne justifient pas l'interdiction des opérations actuelles de forage en mer : étude sénatoriale au lendemain de l'incident de la plate-forme Deepwater Horizon ...[+++]e BP.—Document parlementaire no 3/40-665S.

The Honourable Senator Mitchell, Deputy Chair of the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources, informed the Senate that, pursuant to the orders adopted by the Senate on March 11, 2010 and July 8, 2010, the committee had deposited with the Clerk of the Senate on August 18, 2010, its eighth report (interim) entitled: Facts Do Not Justify Banning Canada's Current Offshore Drilling Operations: A Senate Review In the Wake of BP's Deepwater Horizon Incident.—Sessional Paper No. 3/40-665S.


Reprise du débat sur l'étude du huitième rapport (intérimaire) du Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles, intitulé Les faits ne justifient pas l'interdiction des opérations actuelles de forage en mer : étude sénatoriale au lendemain de l'incident de la plate-forme Deepwater Horizon de BP, déposé auprès du greffier du Sénat le 18 août 2010.

Resuming debate on the consideration of the eighth report (interim) of the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources entitled: Facts Do Not Justify Banning Canada's Current Offshore Drilling Operations: A Senate Review In the Wake of BP's Deepwater Horizon Incident, deposited with the Clerk of the Senate on August 18, 2010.


Étude du huitième rapport (intérimaire) du Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles, intitulé Les faits ne justifient pas l'interdiction des opérations actuelles de forage en mer : étude sénatoriale au lendemain de l'incident de la plate-forme Deepwater Horizon de BP, déposé auprès du greffier du Sénat le 18 août 2010.

Consideration of the eighth report (interim) of the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources entitled: Facts Do Not Justify Banning Canada's Current Offshore Drilling Operations: A Senate Review In the Wake of BP's Deepwater Horizon Incident, deposited with the Clerk of the Senate on August 18, 2010.


A. considérant qu'après la marée noire provoquée par la plate-forme Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique, il est urgent que l'Union européenne et ses États membres procèdent à l'examen de tous les aspects liés à l'extraction du pétrole et à l'exploration pétrolière dans l'Union européenne, puis qu'ils prennent toutes les mesures qui s'imposent pour empêcher qu'une telle catastrophe écologique ne se produise dans les eaux de l'Union,

A. whereas in the light of the Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico it is imperative for the EU and its Member States urgently to examine all aspects of oil extraction and exploration in the European Union and to take all necessary steps thereafter to ensure that such an environmental catastrophe will not occur in EU waters,


– vu les questions du 7 septembre 2010 au Conseil et à la Commission sur les conséquences pour l'Union européenne de la marée noire provoquée par la plate-forme Deepwater Horizon et l'action de l'Union européenne dans les domaines de l'exploration pétrolière et de l'extraction du pétrole dans l'Union (O-0122/2010 – B7-0470/2010, O-0123/2010 – B7-0551/2010),

– having regard to the questions of 7 September 2010 to the Council and to the Commission on the implications of the Deepwater Horizon oil spill for the EU and on EU action on oil extraction and exploration in the EU (O-0122/2010 – B7-0470/2010, O-0123/2010 – B7-0551/2010),


– vu les questions du 7 septembre 2010 au Conseil et à la Commission sur les conséquences pour l'Union européenne de la marée noire provoquée par la plate-forme Deepwater Horizon et l'action de l'Union européenne dans les domaines de l'exploration pétrolière et de l'extraction du pétrole dans l'Union (O‑0122/2010 – B7‑0470/2010, O-0123/2010 – B7‑0551/2010),

– having regard to the questions of 7 September 2010 to the Council and to the Commission on the implications of the Deepwater Horizon oil spill for the EU and on EU action on oil extraction and exploration in the EU (O-0122/2010 – B7‑0470/2010, O-0123/2010 – B7‑0551/2010),


A. considérant qu'après la marée noire provoquée par la plate-forme Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique, il est urgent que l'Union européenne et ses États membres procèdent à l'examen de tous les aspects liés à l'extraction du pétrole et à l'exploration pétrolière dans l'Union européenne, puis qu'ils prennent toutes les mesures qui s'imposent pour empêcher qu'une telle catastrophe écologique ne se produise dans les eaux de l'Union,

A. whereas in the light of the Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico it is imperative for the EU and its Member States urgently to examine all aspects of oil extraction and exploration in the European Union and to take all necessary steps thereafter to ensure that such an environmental catastrophe will not occur in EU waters,


En ce qui concerne la plate-forme Deepwater Horizon, le plafond américain est toujours de 75 milliards de dollars. Cependant, la commission chargée par la Maison-Blanche d'enquêter sur l'accident de la plate-forme Deepwater Horizon, a conclu que ce plafond est absolument trop faible.

With regard to the Deepwater Horizon, the U.S. limit remains at $75 million; however, when the White House set up its commission of inquiry into the Deepwater Horizon, one of its conclusions was that this was absolutely too low.


Pourriez-vous nous parler très brièvement du coût occasionné par la marée noire provoquée par le pétrolier Prestige, que vous mentionnez dans votre rapport, et celle causée par la plate-forme Deepwater Horizon?

Could you just reference very briefly the costs from one tanker spill, the Prestige, which is referenced in your report, and another, the Deepwater Horizon?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provoquée par la plate-forme deepwater horizon ->

Date index: 2023-03-25
w