Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acutisation
Arrêt cardiaque provoqué
Arrêt du coeur provoqué
Changements climatiques provoqués par le CO2
Changements provoqués
Drogue provoquant une accoutumance
Engorgement provoqué par la décroissance
Engorgement provoqué par les compressions de personnel
Exacerbation
Exacerbation aiguë
Mutagène provoquant des substitutions de base
Mutagène provoquant la substitution de paires de base
Poussée aiguë
Provoquer la prise de carre
Provoquer la prise de carres
Provoquer un lock-out
Provoquer un lockout
Substance provoquant une accoutumance
Transformation aiguë
évolution aiguë

Vertaling van "provoqué ou exacerbé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
drogue provoquant une accoutumance | substance provoquant une accoutumance

habit-forming drug


provoquer la reproduction d’espèces aquacoles en élevage | provoquer la reproduction d’espèces aquicoles en élevage

facilitate cultured aquaculture species spawning | induce cultured aquaculture species spawning | induce spawning of cultured aquaculture species | inducing spawning of cultured aquaculture species


arrêt cardiaque provoqué | arrêt du coeur provoqué

provoked cardiac arrest


mutagène provoquant des substitutions de base | mutagène provoquant la substitution de paires de base

base pair substitution mutagen | base substitution mutagen


changements climatiques provoqués par le CO2 | changements provoqués

CO2 induced changes


provoquer un lock-out [ provoquer un lockout ]

cause a lockout


engorgement provoqué par les compressions de personnel [ engorgement provoqué par la décroissance ]

downsizing gridlock


provoquer la prise de carre [ provoquer la prise de carres ]

affect edging


poussée aiguë | évolution aiguë | transformation aiguë | exacerbation aiguë | acutisation

acute evolution | acute exacerbation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement aux systèmes de production et de consommation actuels, qui sont sources de gaspillage dans l’économie mondiale, l’accroissement de la demande mondiale de biens et services et l’épuisement des ressources font augmenter le coût des matières premières essentielles, des minéraux et de l’énergie, engendrent toujours plus de pollution et de déchets, provoquent une hausse des émissions mondiales de GES et exacerbent la dégradation des terres, la déforestation et la perte de biodiversité.

Together with current wasteful production and consumption systems in the world economy, rising global demand for goods and services and the depletion of resources are increasing the cost of essential raw materials, minerals and energy, generating more pollution and waste, increasing global GHG emissions and exacerbating land degradation, deforestation and biodiversity loss.


La dégradation de l'environnement risque de provoquer des conflits et de les exacerber.

Environmental degradation has the potential to cause and exacerbate conflict.


Plusieurs des ententes qui ont été signées au niveau mondial, y compris celles qui permettent maintenant l'entrée des textiles chinois sur le marché africain depuis le mois dernier, par exemple, ont provoqué d'énormes pertes d'emplois, ont exacerbé la pauvreté et accru la vulnérabilité aux maladies comme le VIH et le sida.

A number of the agreements that have been signed at the global level, including those that have allowed now the Chinese textiles to enter the African markets last month, as one example, have led to lots of loss of employment, further poverty, and further vulnerability to disease such as HIV and AIDS.


D'une part, l'amélioration de la qualité de l'air qui est indiquée dans le document est une amélioration qui a été notée grâce à la surveillance environnementale, mais en même temps nous avons appris davantage sur les êtres humains et sur leur réaction aux polluants atmosphériques, surtout à certains polluants atmosphériques qui n'ont pas été beaucoup surveillés au cours de cette période et dont les niveaux ont pu changer, provoquant ce que l'on a aujourd'hui, c'est-à-dire une exacerbation ...[+++]

One, the improvements in air quality that are quoted in there are improvements that have been noted through environmental monitoring, but at the same time we have been learning more about people and how they react to air pollutants, in particular certain air pollutants that have not been monitored extensively during that period and that may have changed their levels resulting in what we're seeing today in a sense of exacerbation of existing illnesses such as asthma and maybe even a relationship to the root cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les quotas volontaires initiaux sur les exportations vers les États-Unis, achetés par le président Nixon aux Japonais en échange du retour d’Okinawa sous l’autorité japonaise, quotas ultérieurement étendus à l’Europe, ont généré une situation dans laquelle la demande non comblée a permis aux sociétés japonaises de réaliser des bénéfices colossaux qui, une fois réinvestis, ont provoqué une exacerbation des problèmes à long terme.

The initial voluntary quotas on exports to the United States bought from the Japanese by President Nixon in exchange for the return of Okinawa to Japanese rule, later extended to Europe, led to a situation where unmet demand allowed Japanese corporations to make super-profits which, reinvested, exacerbated the problems in the long term.


2. observe que les processus de dégradation des sols sont fréquemment provoqués ou exacerbés par l'activité humaine;

2. Notes that soil degradation processes are frequently triggered or aggravated by human agency;


I. considérant que les conflits sont souvent provoqués, voire exacerbés, par l'absence de démocratie, des structures de gouvernement inefficaces et corrompues, l'instabilité politique, les violations des droits fondamentaux et des droits des minorités, une croissance démographique galopante, la dégradation de l'environnement et les carences dans la gestion et/ou la répartition des ressources (naturelles),

I. whereas conflicts are often caused and/or exacerbated by the absence of democracy, inefficient and corrupt government structures, political instability, abuses of human or minority rights, rapid population growth, environmental degradation and poor management and/or distribution of (natural) resources,


L'ignorance persistante de la communauté en ce qui concerne les revendications des Mohawks les a non seulement exacerbés, mais a également provoqué un ressentiment profond.

The community's continued ignorance with respect to the Mohawk claims not only exacerbated them, but created profound resentment.


La politique du pire, c'est de provoquer volontairement une exacerbation des tensions religieuses et ethniques à Montréal.

The policy of the worst course is to deliberately increase religious and ethnic tensions in Montreal.


Je dis simplement qu'il faut faire très attention au sujet des liens de nos investissements dans le commerce avec la Colombie afin d'éviter d'exacerber les conflits ou de provoquer d'autres violations des droits de la personne.

I'm just saying that, yes, we have to be extremely cautious about our investment links in trade with Colombia to make sure we're not going to exacerbate the conflict or lead to more human rights abuses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provoqué ou exacerbé ->

Date index: 2021-09-17
w