Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation pour créances irrécouvrables
Créances douteuses
Créances estimées irrécouvrables
Dotation à la provision pour créances douteuses
Dotation à la provision pour créances irrécouvrables
Dotation à la provision pour dépréciation des créances
Dépréciation
Moins-value
Provision pour créances douteuses
Provision pour créances irrécouvrables
Provision pour dépréciation
Provision pour dépréciation des comptes de tiers
Provision pour dépréciation des créances
Provision pour dépréciation des prêts
Provision pour mauvaises créances
Provision pour moins-value
Provision pour moins-value des prêts
Provision pour perte de valeur des prêts
Provision pour prêts douteux
Provisions pour dépréciation des immobilisations
Réduction de valeur
Réserve pour créances irrécouvrables

Vertaling van "provisions pour dépréciation des immobilisations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
provisions pour dépréciation des immobilisations

provisions for depreciation of fixed assets


provisions pour dépréciation des immobilisations corporelles

provisions for depreciation of tangible assets


provisions pour dépréciation des immobilisations incorporelles

provisions for amortization of intangible assets


provision pour créances douteuses [ provision pour mauvaises créances | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | allocation pour créances irrécouvrables | réserve pour créances irrécouvrables ]

allowance for doubtful accounts [ allowance for bad debts | allowance for uncollectible accounts | reserve for bad debts | bad debt reserve | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts ]


provision pour créances douteuses | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | provision pour créances irrécouvrables

allowance for doubtful accounts | allowance for bad debts | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts | provision for uncollectible accounts


provision pour moins-value [ provision pour dépréciation | réduction de valeur | moins-value | dépréciation ]

valuation allowance [ allowance for impairment | provision for impairment ]


provision pour prêts douteux | provision pour perte de valeur des prêts | provision pour moins-value des prêts | provision pour dépréciation des prêts

allowance for loan impairment | allowance for credit losses | bad loan provision | loan-loss provision


créances douteuses [ créances estimées irrécouvrables | dotation à la provision pour créances douteuses | dotation à la provision pour créances irrécouvrables | dotation à la provision pour dépréciation des créances ]

bad debt expense [ bad-debt expense | provision for bad debts | provision for doubtful accounts ]


provision pour créances douteuses | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances

allowance for doubtful accounts | allowance for bad debts | bad debts reserve | provision for bad debts | bad debt account
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le nouveau contexte, ce que vous allez voir dans le budget d'un ministère, pour une seule année par exemple, c'est la dépréciation des immobilisations utilisées par ce ministère, la dépréciation pour cette année-là.

In this new world, what you would see in a particular budget of a department, let's say for a single year, would be the depreciation of the fixed assets used by that department, so the depreciation for that year.


Ce que je veux dire, c'est qu'un ministère qui, par exemple, impose des frais d'utilisation, achète des immobilisations et prend en compte la dépréciation des immobilisations dans le contexte de son fonctionnement général, va donc faire payer le client.

What I mean by that is when you talk about a department, for example, that is charging user fees, buying capital assets, and taking into account the depreciation of the capital asset when they talk about their overall operation, so accordingly they will charge the client.


Je suis très content que vous ayez parlé de la dépréciation des immobilisations en répondant à la question de M. Cullen sur l'environnement.

I'm very glad to have heard about the capital depreciation in your response to Mr. Cullen's question on the environment.


En fait, un grand nombre de nos membres constatent que leurs gains après impôt ne suffisent pas à couvrir le coût du remplacement et de la dépréciation des immobilisations et encore moins à financer d'importants projets d'expansion ou l'acquisition de nouvelles technologies.

In fact, many companies in our membership are finding that their after-tax earnings are not sufficient to cover capital replacement and depreciation cost, let alone sufficient to finance major expansion or the acquisition of new technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pour déterminer si l’acquisition d’un instrument de capital comporte un financement direct ou indirect au sens de l’article 8, le montant à prendre en considération s’entend déduction faite de toute provision pour dépréciation fondée sur un test de dépréciation individuel.

3. When establishing whether the purchase of a capital instrument involves direct or indirect funding in accordance with Article 8, the amount to be considered shall be net of any individually assessed impairment allowance made.


Les provisions pour dépréciation des créances que NR devait enregistrer ont affecté négativement ses ratios de fonds propres, au point qu’en juillet 2008, la banque a obtenu une dérogation de la Financial Services Authority britannique (ci-après «FSA») qui l’autorisait à inclure sans restriction tous les fonds propres complémentaires disponibles dans ses ressources en capital afin de satisfaire aux exigences réglementaires minimales en matière de fonds propres.

The loan loss impairment charges NR had to make negatively affected NR’s capital ratios to such an extent that in July 2008 it obtained a waiver from the UK Financial Services Authority (hereinafter ‘FSA’) which allowed it to include all available Tier-2 capital within the NR’s capital resources without restriction in order to meet its minimum regulatory capital requirements.


L’aggravation de la crise financière mondiale après la faillite de Lehman Brothers, ainsi que la crise économique et la crise du marché du logement qui ont suivi ont entraîné une augmentation des défauts de remboursement de l’encours des prêts de NR et ont contraint la banque à prendre d’importantes provisions pour dépréciation des créances en 2008 et durant le premier trimestre 2009, bien au-dessus de la moyenne des autres banques.

The deepening of the global financial crisis after the fall of Lehman Brothers and the ensuing economic crisis and housing market crisis led to an increase in defaults on NR’s outstanding loans and forced NR to take considerable loan loss impairment charges in 2008 and over the first half of 2009 well above the average for other banks.


Le Royaume-Uni fait valoir que le rapport du déficit des pensions à l’EBITDA (Earnings before interest, Tax, Depreciation, and Amortization - revenus avant intérêts, impôts, dotations aux amortissements et provisions sur immobilisations) fournit une mesure de la charge relative des engagements en matière de retraite et de la capacité d’une société à financer ces engagements.

The United Kingdom puts forward that the ratio of pension deficit to EBITDA (= Earnings before Interest, Tax, Depreciation, and Amortisation) provides a measure of the relative burden of the pension liabilities and a company’s ability to fund such liabilities.


Il y a aussi lieu de souligner que le rapport d’audit pour l’exercice 2001 concernant l’un des deux producteurs chinois liés relevait déjà les problèmes relatifs aux stocks, tandis que les rapports d’audit pour les exercices 2002 et 2003 signalaient que la société n’avait pas mis en place de procédure spécifique en matière de provisions pour dépréciation d’actifs.

It should also be underlined that the auditor’s report concerning the financial year 2001 of one of the two related Chinese producers had already noted the problems regarding inventories, while the auditor’s reports concerning the financial years 2002 and 2003 noted that the company had not established the relevant policy on provisions for impairment of assets.


On n'essaie pas non plus d'harmoniser les règles sur la dépréciation des immobilisations pour que les compagnies canadiennes puissent être en mesure de bien concurrencer les compagnies américaines.

There is also no action to deal with harmonizing capital depreciation rules so that they can compete effectively with their American competitors.


w