Dans l'ensemble, le traitement réservé aux délinquants non violents et peut-être aussi aux délinquants primaires, ainsi que les programmes de déjudiciarisation appliqués par les tribunaux, ou du moins les solutions de remplacement des peines de garde coûteuses—tous ces coûts étant maintenant assumés par les gouvernements provinciaux, tant pour ce qui est des tribunaux pour adolescents que des établissements correctionnels—représentent des mesures qui permettront de déjudiciariser les causes ou de trouver d'autres solutions à la garde. Ce faisant, les gouvernements provinciaux vont pouvoir économiser.
Generally, with respect to the non-violent offender and perhaps first-time offender and diversion programs out of the court system altogether, or at least alternative to expensive custodial sentencing—all of which costs are now borne by provincial governments, both youth court and correctional facilities—where we're diverting cases or where there are alternatives to custodial sentencing, clearly there is going to be a saving to the provincial governments.