Qu'il s'agisse des autoroutes, des systèmes d'égout ou de l'alimentation en eau, il est tout simplement néfaste d'un point de vue économique de ne pas prévoir un mécanisme de financement permettant aux gouvernements fédéral et provinciaux de percevoir les fonds dont ils ont besoin pour financer l'infrastructure dont leurs électeurs ont besoin.
Whether we are talking about highways, sewage systems or water systems, it is simply bad economics not to provide a funding mechanism through which provincial or federal governments can raise the money they need to pay for the essential infrastructure that their constituents require.