Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'impôts
Déclaration de revenus
Déclaration de vote
Déclaration favorable au déclarant
Déclaration fiscale
Déclaration hors serment
Déclaration intéressée
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Explication de vote
Feuille de déclaration de revenus
Inspecter des déclarations de revenus
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Vertaling van "provincial—ont déclaré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

tax return


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


déclaration favorable au déclarant | déclaration intéressée

self-serving statement


Déclaration concernant l'interdiction de l'emploi de projectiles qui ont pour but unique de répandre des gaz asphyxiants

Declaration concerning the Prohibition of Projectiles for the Diffusion of Asphyxiating Gases


Loi sur le groupe fédéral-provincial de rédaction du projet de déclaration canadienne des droits des enfants

Federal Provincial Task Force for a Canadian Bill of Rights for Children Act


recevoir des déclarations sous serment

take affidavit | taking affidavits | do affidavits | take affidavits


remplir des déclarations initiales de ressources

completing initial resource statements | initial resource statements production | complete initial resource statements | production of initial resource statements


inspecter des déclarations de revenus

check fiscal returns | investigate tax returns | inspect tax returns | investigate fiscal returns


déclaration de vote [ explication de vote ]

explanation of voting [ declaration of vote ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce jeune âge, alors qu'il aurait pu aller vivre dans un climat familial et y recevoir tout l'amour et le soutien d'un environnement familial, les gouvernements fédéral et provincial ont déclaré: « Ce n'est pas à moi d'assumer cette facture.

At that age, when he could have gone into a family home and received the love and support of a family environment, the federal and provincial governments said, “It is not my job to pay for this.


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si un accord intergouvernemental peut être mis en œuvre comme moyen d’interprétation de l’actuelle convention ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what ways will the government involve Parliament in any process to amend interpretation of the double taxation t ...[+++]


17. se déclare préoccupé par le manque apparent de volonté de la part du gouvernement afghan, aux niveaux central et provincial, de prendre ses responsabilités dans le domaine de la lutte contre les mines;

17. Expresses concern at the apparent unwillingness of the Afghan Government at central and provincial levels to assume responsibility for mine action;


17. se déclare préoccupé par le manque apparent de volonté de la part du gouvernement afghan, aux niveaux central et provincial, de prendre ses responsabilités dans le domaine de la lutte contre les mines;

17. Expresses concern at the apparent unwillingness of the Afghan Government at central and provincial levels to assume responsibility for mine action;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons expliqué aux habitants que les institutions de la Communauté continueraient à s’occuper d’eux, qu’ils recevraient un soutien pour continuer les efforts entamés avec l’aide du gouvernement espagnol, du gouvernement espagnol de Castile-La Mancha et du Conseil provincial de Ciudad Real. Cet engagement a été confirmé par toutes les déclarations du Parlement.

We have explained to the people that the Community institutions would continue to look after them, that they would receive help to continue with the efforts that they are leading with the help of the Spanish Government, the Regional Government of Castile-La Mancha and Ciudad Real Provincial Council; and this commitment has been confirmed by all the pronouncements made by Parliament.


Le Conseil a noté que le gouvernement intérimaire a déclaré vouloir mettre en œuvre des réformes politiques et économiques de grande envergure, et notamment la consolidation des structures démocratiques au niveau national, provincial et local, la réforme du système électoral, des efforts accrus pour améliorer la gestion des affaires publiques, la lutte contre la corruption et l'instauration d'un environnement plus propice aux investissements.

The Council noted the interim administration's professed intention to implement far reaching political and economic reforms including strengthening of democratic structures at the national, provincial and local level, reforming the electoral system, reinforcing good governance and fighting corruption as well as improving the investment climate.


Mme Karen Kraft Sloan: Les représentants du ministère—les fonctionnaires qui ont participé au processus aux paliers fédéral et provincial—ont déclaré que le processus était très ouvert et transparent, que l'on pouvait trouver ces documents sur Internet, le site Web, ainsi de suite, que le public y avait accès, que les intervenants étaient consultés régulièrement.

Mrs. Karen Kraft Sloan: We were assured by witnesses from the department—different officials who were involved in this process at the federal and provincial levels—that this was a very open and transparent process and that these documents are posted on the Internet and websites and things like that, so that the public has a lot of access to this information and stakeholders are consulted on a fairly regular basis.


Quand le gouvernement provincial a déclaré l'éducation française illégale, c'est l'ACFA et les communautés religieuses qui ont assuré l'éducation française.

When the provincial government declared French-language education illegal, the ACFA and religious communities made sure that French-language education was available.


w