Puisque, aux termes de la Loi canadienne sur la santé, les paiements de transfert versés par le gouvernement fédéral sont consacrés directement aux hôpitaux et aux médecins et puisque la prestation des services et les domaines connexes relèvent clairement, selon la Constitution, de la compétence des provinces, la députée est-elle d'avis que le gouvernement fédéral aurait dû, nonobstant l'accord sur l'union sociale qu'il a conclu avec toutes les provinces sauf le Québec, agir unilatéralement et mettre sur pied des régimes d'assurance-médicaments et de soins à domicile, en faisant fi de la compétence des provinces dans ces domaines?
In view of the fact that pursuant to the Canada Health Act transfers from the federal government are directed specifically to hospitals and doctors and the delivery of services and ancillary areas are clearly and constitutionally the responsibility of the provinces, does she believe that the federal government, notwithstanding the social union accord developed with the agreement of all provinces except Quebec, should have unilaterally proceeded with something to do with pharmacare and home care and ignored provincial jurisdiction?