Pour établir la crédibilité relativement à la Constitution—en fait, parce que c'est réellement ce dont on parle quand il est question de crédibilité, ici, à cette étape-ci—je pense qu'il est essentiel que le Conse
il de la fédération réussisse, pour démontrer que les citoyens n'ont pas à dépendre d'un dictateur à Ottawa pour protéger leurs intérêts n
ationaux contre les provinces et les territoires, mais qu'en fait, les provinces et territoires sont tout à f
ait capables, merci beaucoup ...[+++], de comprendre les intérêts nationaux de leurs résidants et de coopérer en tant qu'égaux matures, responsables au sein de la fédération, pour réaliser une bonne politique nationale.
To re-establish credibility for the Constitution, basically—because that is really what we are talking about the credibility of here, at this stage of the game—I think it's critical that the Council of the Federation succeed, to demonstrate that citizens don't have to look to a big brother in Ottawa to protect their national interests against provinces and territories, but that in fact provinces and territories are quite capable, thank you all the same, of understanding the national interests of their residents and cooperating as mature, responsible equals in the federation to achieve good national policy.