On peut ne pas être d'accord avec cela, mais l'une des raisons à notre avis pour que soit établi un fonds national pour le développement des enfants serait de maintenir une présence fédérale dans la politique familiale si elle e
st exécutée par les provinces et les communautés, car dans le système actuel, lorsque nous atteindrons le seuil de 2 500 $—si nous réussissons à l'atteindre, et je pense que nous devrions pouvoir le fai
re—les provinces ne pourront plus recevoir d'argent du fédéral pour les services, même si ce montant n'était p
...[+++]as très élevé dans le cadre de la prestation nationale pour enfants.
You can argue that one, but one of the rationales we see for establishing a national child development fund is to maintain a federal presence in family policy if it is delivered by provinces and communities, because under the current system, once we reach the $2,500 level—if we can get there, which I think we should—there'll be no more federal money to keep going to the provinces for services, small as that has been under the national child benefit.