Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinces puisqu'elles " (Frans → Engels) :

Enfin, elle conduit à une concurrence entre les provinces, puisqu'elles seront obligées de minimiser l'impact de leurs lois afin d'attirer des emplois.

Finally, it leads to competition between jurisdictions, where one jurisdiction is pressed to minimize the impact of its laws to attract jobs from another.


À tout le moins, cette question extrêmement complexe, qui pourrait causer le dépeuplement de certaines régions et imposer un plus lourd fardeau aux provinces puisqu'elles devraient verser des prestations d'aide sociale, transformera la situation du tout au tout. En toute franchise, cela ressemble à une politique visant à aller chercher des gens dans certaines régions pour les attirer dans d'autres où on a besoin de main-d'oeuvre.

At the very least, this extremely complex question, which could result in the depopulation of certain areas and could be a greater burden on the provinces with respect to paying welfare, would have a profound transformational effect and, frankly, simply looks like a policy designed to pull people away from certain regions so that they go to other areas where there is a need for labour.


Ces subventions sont spécifiques, conformément à l'article 4, paragraphe 3, du règlement de base, puisqu'elles ne sont octroyées qu'aux entreprises implantées dans la province du Hebei.

These subsidies are specific according to Article 4(3) of the basic Regulation as they are provided only for companies located in the Hebei province.


La pêche récréative est la plus importante activité de pêche de la province, puisqu’elle concerne plus de 330 000 personnes qui achètent des permis de pêche en eau salée; 125 gîtes qui accueillent les pêcheurs à la ligne; 500 exploitants de bateaux nolisés et des centaines d’entreprises qui fournissent le secteur de la pêche sportive, comme St. Jean's Cannery & Smokehouse à Nanaimo qui, en se spécialisant dans la mise en conserve du saumon pris par les pêcheurs sportifs, exploite une niche.

Recreational fishing in British Columbia is the largest single fishery in the province. It includes: over 330,000 individuals who purchase saltwater fishing licences; 125 lodges catering to recreational anglers; 500 charter boat operators; and hundreds of businesses and industries that equip and cater to the sportfishing industry, including businesses like the St. Jean's Cannery & Smokehouse in Nanaimo which has created a niche industry canning the salmon caught by recreational anglers.


2. relève que la situation économique des régions concernées s'est détériorée en 2009, puisqu'elles ont enregistré une croissance économique négative (–3,9 % dans la province de Noord-Holland et –2,8 % dans la province de Flevoland) et que 20 % des entreprises des médias graphiques des Pays-Bas sont établies dans le Noord-Holland, contre 2,3 % dans le Flevoland;

2. Notes that the economic situation of the regions concerned deteriorated in 2009 as the economic growth was negative (-3,9% in Noord-Holland and -2,8% in Flevoland) and that 20% of the jobs in the graphic sectors are located in Noord-Holland, while only 2,3% in Flevoland;


2. relève que la situation économique de la province d'Overijssel s'est détériorée en 2009, puisqu'elle a enregistré une croissance économique négative (–4,2 %) et que 7,3 % des entreprises des médias graphiques des Pays-Bas y sont établies;

2. Notes that the economic situation of Overijssel deteriorated in 2009 as the economic growth was negative (-4,2%) and 7,3 % of Dutch graphic industry is located in this region;


À mon avis, ce registre de délinquants sexuels est une structure que nous ne devrions pas imposer aux provinces, puisqu'elles n'en veulent pas pour le moment, et qui contreviendrait à tous les ordres de gouvernement.

In my opinion, the sex offender registry is a structure that we should not impose on the provinces, since they are currently not interested in it and since such a structure would interfere with existing jurisdictions.


Je crains que les forces armées des deux parties ne croient qu’elles ne devront pas répondre de leurs crimes puisque des observateurs indépendants ne peuvent pas se rendre dans la province.

I fear that both parties’ armed forces believe that they can escape unpunished from their misdeeds when independent observers are unable to gain access to Aceh.


Le sénateur Joyal: Le juge Krever reconnaît la responsabilité aux provinces puisqu'elles ont la responsabilité de l'administration du système.

Senator Joyal: Justice Krever assigns this responsibility to the provinces because they are in charge of administering the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinces puisqu'elles ->

Date index: 2024-06-01
w