Donc, voilà ce que je voulais dire et c'est la raison pour laquelle les organisations agricoles estiment que Agri-flexibilité devrait servir de filet de sécurité pour assurer une flexibilité au niveau provincial et fournir une aide au moyen d'un programme de gestion de risques des entreprises ou de l'ASRA, ou pour prendre les mesures que, selon Pierre, d'autres provinces pourraient prendre.
So that's my point and that's why I think the farm organizations felt that AgriFlexibility should be used on the safety net side to give flexibility at the provincial level and assist with a risk management program or ASRA, or do some of the things that Pierre says other provinces might want to do.