Le problème, c'est que le gouvernement fédéral remet aux provinces les sommes qu'il devrait normalement dépenser dans les provinces, c'est-à-dire les 5 milliards de dollars qu'il a recueillis grâce à la taxe d'accise et à la TPS sur l'essence et que les provinces peuvent décider de ne pas investir dans un projet national comme celui de la transcanadienne, considérant qu'il est plus important de refaire les rues de Lethbridge ou d'ouvrir de nouveaux chemins de campagne.
The problem is if the federal government gives away the revenues to the provinces that it would normally spend on the provinces, the $5 billion it has in the kitty as the result of the excise and GST taxes on gasoline, well then the provinces might not invest in a national project like the Trans-Canada Highway. They might consider it more important to pave the streets of Lethbridge or develop country roads.