Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansar Beit al-Maqdis
Gouverneur de province
Gouverneure
Groupe Province du Sinaï
NWFP
Ontario
Province d'Anvers
Province d'Ontario
Province de Brabant flamand
Province de Flandre orientale
Province de l'Ontario
Province de la Frontière du Nord-Ouest
Province du Sinaï
Province frontière du Nord-Ouest
Préfète
Wilayat Sinaï

Vertaling van "provinces ont fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Ontario [ Ont.,ON | province de l'Ontario | Province de l'Ontario | province d'Ontario ]

Ontario [ Ont.,ON | province of Ontario | Province of Ontario ]


Ansar Beit al-Maqdis | groupe Province du Sinaï | Province du Sinaï | Wilayat Sinaï

Ansar Bait al-Maqdis | Ansar Jerusalem | Islamic State Sinai Province | IS-Sinai | Wilayat Sinai | ABM [Abbr.] | ISSP [Abbr.]


province de la Frontière du Nord-Ouest | Province frontière du Nord-Ouest | NWFP [Abbr.]

Khyber Pakhtunkhwa | North-West Frontier Province | KP [Abbr.] | NWFP [Abbr.]




gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète

prefect | state governor | provincial governor | provincial governor


province de Brabant flamand

Province of Flemish Brabant


province de Flandre orientale

Province of East Flanders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. condamne fermement le meurtre et la décapitation barbares de sept Hazaras (deux femmes, quatre hommes et une petite fille) dans la province afghane de Zaboul située dans le sud-est du pays, à la frontière avec le Pakistan;

1. Strongly condemns the barbaric murder and beheading of seven Hazari people (two women, four men and a little girl) in the south-eastern Afghan province of Zabul on the border with Pakistan;


3. condamne fermement les meurtres de Shama Bibi et Shahbaz Masih et présente ses condoléances à leurs familles, ainsi qu'aux familles de tous les innocents tués en raison des lois sur le blasphème au Pakistan; demande que les auteurs de tels actes soient traduits en justice; prend acte de la décision du gouvernement de la province de Pendjab de constituer une commission afin d'accélérer les enquêtes sur les assassinats de Shama ...[+++]

3. Strongly condemns the murders of Shama Bibi and Shahbaz Masih and offers its condolences to their families, as well as to the families of all the innocent victims murdered as a result of the blasphemy laws in Pakistan; calls for the perpetrators of these acts to be brought to justice; takes note of the decision of the Punjab government to set up a committee to fast-track the investigation into the killings of Shama Bibi and Shahbaz Masih and to order additional police protection for Christian neighbourhoods in the ...[+++]


3. condamne fermement les meurtres de Shama Bibi et Shahbaz Masih et présente ses condoléances à leurs familles, ainsi qu'aux familles de tous les innocents tués en raison des lois sur le blasphème au Pakistan; demande que les auteurs de tels actes soient traduits en justice; prend acte de la décision du gouvernement de la province de Pendjab de constituer une commission afin d'accélérer les enquêtes sur les assassinats de Shama ...[+++]

3. Strongly condemns the murders of Shama Bibi and Shahbaz Masih and offers its condolences to their families, as well as to the families of all the innocent victims murdered as a result of the blasphemy laws in Pakistan; calls for the perpetrators of these acts to be brought to justice; takes note of the decision of the Punjab government to set up a committee to fast-track the investigation into the killings of Shama Bibi and Shahbaz Masih and to order additional police protection for Christian neighbourhoods in the ...[+++]


3. condamne fermement les meurtres de Shama Bibi et Shahbaz Masih et présente ses condoléances à leurs familles, ainsi qu'aux familles de tous les innocents tués en raison des lois sur le blasphème au Pakistan; demande que les auteurs de tels actes soient traduits en justice; prend acte de la décision du gouvernement de la province de Pendjab de constituer une commission afin d'accélérer les enquêtes sur les assassinats de Shama ...[+++]

3. Strongly condemns the murders of Shama Bibi and Shahbaz Masih and offers its condolences to their families, as well as to the families of all the innocent victims murdered as a result of the blasphemy laws in Pakistan; calls for the perpetrators of these acts to be brought to justice; takes note of the decision of the Punjab government to set up a committee to fast-track the investigation into the killings of Shama Bibi and Shahbaz Masih and to order additional police protection for Christian neighbourhoods in the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le Bloc québécois croit fermement que les provinces, notamment le Québec, ont une connaissance plus approfondie des spécificités de leurs milieux naturels, qu'elles sont en mesure de susciter l'intérêt et la participation des populations locales, qu'elles sont à même de conclure des ententes significatives avec leurs partenaires nationaux et internationaux. Et enfin, les provinces ont démontré leur volonté de trouver des solutions aux défis environnementaux et de contribuer activement au développement durable.

The Bloc Quebecois firmly believes that the provinces, especially Quebec, have greater knowledge of the specifics of their natural environment and are in a position to arouse the interest and encourage the participation of local residents, are more open to the claims of environmental groups, are able to conclude significant agreements with national and international partners and have indicated their desire to find solutions to environmental challenges and to contribute actively to sustainable development.


2. condamne fermement les attaques menées par l'EIIL dans la province d'Anbar et soutient l'appel lancé par le Conseil de sécurité des Nations unies à la population iraquienne, y compris aux tribus, aux dirigeants locaux et aux forces de sécurité iraquiennes dans la province d'Anbar, les incitant à coopérer pour lutter contre la violence et le terrorisme; souligne que l'EIIL est soumis à l'embargo sur les armes et au gel de ses av ...[+++]

2. Strongly condemns the ISIL attacks in Anbar province and supports the UNSC’s call on the people of Iraq, including Iraqi tribes, local leaders, and Iraqi security forces in Anbar province, to cooperate in combating violence and terror; stresses that the ISIL is subject to the arms embargo and assets freeze imposed by UNSC resolutions 1267 (1999) and 2083 (2012) and underlines the importance of prompt and effective implementation of those measures;


"C'est par une approche régionale qu'il faut gérer les risques liés aux inondations" a déclaré fermement M.Aalderink, membre du Conseil d'administration de la Province de Gelderland (NL/ELDR), rapporteur de l'avis sur "La gestion des risques liés aux inondations, prévention, protection et mitigation des inondations", adopté par les membres du CdR lors de la plénière.

"A regional approach should be taken to managing the risks associated with floods ". This is the firm belief of Mr Aalderink, Member of the Executive Board of the Province of Gelderland (NL/ELDR) and rapporteur for the opinion on Flood risk management - Flood prevention, protection and mitigation, adopted by CoR members during their plenary session.


Les événements qui se sont produits confirment la nécessité d'ancrer fermement la province au processus de stabilisation et d'association.

The events confirm the need to firmly anchor Kosovo in the Stabilisation and Association process.


L'Union européenne condamne fermement le tragique assassinat de M. Mushtaq Ahmed Lone, ministre de la justice dans le gouvernement provincial du Jammu-et-Cachemire, ainsi que les autres pertes en vies humaines causées par cet attentat qui vise à perturber la campagne électorale actuellement en cours dans la province.

The European Union strongly condemns the tragic killing of Jammu and Kashmir State Law Minister Mushtaq Ahmed Lone as well as the loss of other lives, intended to disrupt the ongoing election campaign in Jammu and Kashmir.


Il y a de bonnes raisons pour lesquelles les premiers ministres de certaines provinces ont fermement refusé de signer la Constitution, la déclaration des droits, à moins que la disposition d'exemption n'y soit inscrite.

There was a very good reason the premiers in certain segments of the country insisted they would not sign the constitution, the bill of rights, unless it contained the notwithstanding clause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinces ont fermement ->

Date index: 2021-05-17
w