Mme Marlene Catterall: Ce n'est pas ça. Je dis que lorsque nous échangeons des lites avec les provinces, lorsque nous convenons d'utiliser conjointement un registre des électeurs, j'imagine que l'entente passée avec la province le précise, pour que l'opération serve à quelque chose.
Ms. Marlene Catterall: No. I'm saying that when we exchange lists with the province, when we agree to the joint use of the register of electors, I would presume that the agreement with the province specifies, so it becomes irrelevant.