Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au niveau international
C'est vraiment un acharnement quasi thérapeutique
De la compétence législative du Québec et des provinces
Dont l’efficacité est reconnue notamment
Et nous insistons sur ce mot
Notamment celle du député de Macleod
Par l’OCDE et la Banque Mondiale
Pour ne nommer que ces organismes-là

Traduction de «provinces notamment celle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autres dimensions du problème, notamment celle de la pêche

fisheries and other dimensions of the case


Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi en ce qui a trait à toute province ou région de celle-ci

Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Act in Relation to Any Province or Region of a Province
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis d'accord avec vous en ce qui concerne les soins de santé et l'augmentation du TCSPS pour aider les provinces, notamment celles de l'Atlantique, dont les ressources fiscales locales ne sont pas suffisantes, mais nous divergeons d'opinion—encore une fois, c'est une question de moyen—en ce qui concerne l'isolationnisme et la possibilité de garantir la croissance au Canada Atlantique en favorisant le commerce et la productivité avec le marché américain, notamment depuis l'entrée en vigueur ...[+++]

While I agree with you in terms of health care and in terms of the increase in CHST to assist the provinces, particularly Atlantic provinces that do not have the local tax base, I have to differ with you—and again this is a means issue—in terms of the issue of isolationism, the issue of whether or not we grow in Atlantic Canada by engaging in increased levels of trade and productivity with the U.S. market, particularly since the implementation of the free trade agreement.


À cette occasion, la Commission européenne a annoncé une aide supplémentaire de 25 millions d'euros en faveur des personnes déplacées à l'intérieur du pays, notamment celles qui ont récemment fui les combats à Ramadi, dans la province d'Anbar. Cette aide sera utilisée pour leur fournir de l'eau, de la nourriture, des infrastructures sanitaires, des abris, des soins de santé et des fournitures médicales.

On this occasion, the European Commission has announced an extra €25 million in aidto help the internally displaced people, including those who recently fled the fighting in Ramadi, Anbar governorate, with water, food, sanitation, shelter, medical supplies and health care.


Que cette Chambre dénonce l'acharnement de ce gouvernement [c'est vraiment un acharnement quasi thérapeutique] à vouloir marginaliser la nation québécoise, notamment en la privant du levier économique majeur qu’est la réglementation des valeurs mobilières, domaine qui relève exclusivement [et nous insistons sur ce mot] de la compétence législative du Québec et des provinces [notamment celle du député de Macleod] et pour lequel ces derniers ont mis en place un système harmonisé de réglementation [et j'y reviendrai, ...[+++]

That this House denounce the government's unrelenting efforts—one might even call it pathological obstinacy—to marginalize the Quebec nation, in particular by depriving it of the major economic lever of securities regulation, a matter that is under the exclusive—we emphasize that word—legislative jurisdiction of Quebec and the provinces—including that of the member for Macleod—and for which they have established a harmonized regulatory system—and I will come back to this, of course—recognized—internationally—for its effectiveness by the OECD and the World Bank, among others—t ...[+++]


17. a noté avec satisfaction l'adoption de la résolution sur la République démocratique du Congo (RDC) mais demeure préoccupé par la situation des droits de l'homme dans le pays, notamment dans la province du Nord Kivu, dans la partie orientale du pays; condamne avec vigueur les attaques des forces rebelles dans l'est du pays, notamment celles menées par le M23; se félicite des efforts déployés par les États membres de la conférence internationale sur la région des Grands Lacs, de l'Union africaine et des Nation ...[+++]

17. Was pleased to note the adoption of the resolution on the Democratic Republic of Congo (DRC), but remains concerned about the human rights situation in the country, notably in the North Kivu province, in the eastern part of the country; strongly condemns the attacks by rebel forces in the east of the country, notably by the M23; welcomes the efforts made by the member states of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGRL), the African Union and the UN to find a peaceful political solution to the crisis; calls again for the reest ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu ses précédentes résolutions sur la RDC, notamment celle du 17 janvier 2008 sur la situation en République démocratique du Congo et le viol comme crime de guerre, celle du 17 décembre 2009 sur la violence en République démocratique du Congo, relative à la violence sexuelle des groupes armés et à la persistance des violations des droits de l'homme en RDC, celle du 7 octobre 2010 sur les défaillances dans le domaine de la protection des droits de l'homme et de la justice en République démocratique du Congo, et celle ...[+++]

– having regard to its previous resolutions on the DRC, in particular those of 17 January 2008 on the situation in the Democratic Republic of Congo and rape as a war crime and 17 December 2009 on violence in the Democratic Republic of Congo, relating to sexual violence by armed groups and the persistence of human rights abuses in the DRC as well as that of 7 October 2010 on failures in protection of human rights and justice in the Democratic Republic of Congo, and that of 7 July 2011 on the Democratic Republic of Congo and the mass rapes in the province of South ...[+++]


J'ajoute aussi le respect des initiatives entreprises jusqu'ici par les provinces, notamment celle du Québec.

It is also important that the initiatives taken so far by the provinces, namely Quebec, be respected.


D'abord, je tiens à dire que le Canada ne dispose pas d'un système unique de soins de santé et que cette dernière affirmation niait clairement les particularités des systèmes de santé des provinces, notamment celles du système de santé du Québec, qui est le seul responsable de la gestion des soins de santé sur son territoire.

First, I want to say that Canada does not have a single health care system, and that this last statement clearly denied the unique aspects of the provinces’ health care systems, in particular the health care system of Quebec, which is solely responsible for managing health care within its borders.


18. invite la Commission à conférer une attention particulière à la situation très difficile des femmes dans les régions ravagées par des conflits armés, comme par exemple au Kivu (province orientale de la République du Congo), en Irak ou au Darfour (Soudan), régions dans lesquelles les femmes restent victimes de différentes formes de harcèlement et de violence dans leur vie quotidienne; réitère son opposition à la peine de mort, notamment celle prononcée, en Iran ou dans d'autres pays, contr ...[+++]

18. Calls on the Commission to award special attention to the vulnerable situation of women in conflict-torn areas such as Kivu, (Eastern province of the Republic of Congo), Iraq and Darfur (Sudan), where women are still subject to various forms of harassment and violence on a daily basis; reiterates its opposition to the death penalty, and more specifically those enforced against women, in Iran and other countries, accused of having children out of wedlock; expects the Iranian authorities to enact the promised legislation to prohib ...[+++]


— vu ses résolutions antérieures sur la situation en Indonésie et dans la province indonésienne de Papouasie, notamment celle du 13 décembre 2001 sur la Papouasie (Irian Jaya) et Célèbes, en Indonésie , et celle du 16 mai 2002 sur l'Indonésie (Moluques, Aceh et Papouasie) ,

- having regard to its previous resolutions on the situation in Indonesia and in the Indonesian province of Papua, in particular its resolution of 13 December 2001 on Papua (Irian Jaya) and Sulawesi in Indonesia , and its resolution of 16 May 2002 on Indonesia (the Moluccas, Aceh and Papua) ,


Comme la députée le sait bien, certaines dispositions inquiètent les provinces, notamment celle qui met fin au droit de rester silencieux, l'obligation de coopérer avec la police, la présomption de culpabilité jusqu'à preuve du contraire, la déclaration de culpabilité par association, la possibilité de confisquer la propriété sans indemnisation et la possibilité de perquisitionner et de saisir des biens sans mandat.

As the member well knows, the provinces are concerned about the clauses that mention ending the right to remain silent, the requirement to co-operate with the police, the presumption of guilt until proven innocent, the assignment of guilt by association, allowing confiscation of property without compensation, the provision of search and seizure without a warrant.




D'autres ont cherché : provinces notamment celle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provinces notamment celle ->

Date index: 2022-12-30
w