Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansar Beit al-Maqdis
Groupe Province du Sinaï
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Maritimes pr. f.
NWFP
Province ayant opté pour
Province ayant opté pour la dévolution
Province ayant une entente de dévolution
Province de Terre-Neuve
Province de Terre-Neuve-et-Labrador
Province de la Frontière du Nord-Ouest
Province du Cap
Province du Sinaï
Province décidant de ne pas participer
Province en désaccord
Province en dévolution
Province en régime de dévolution
Province exerçant sa faculté de retrait
Province frontière du Nord-Ouest
Province non participante
Province qui ne participe pas
Provinces atlantiques
Provinces de l'Atlantique
Provinces maritimes
Région ayant opté pour la dévolution
Région ayant une entente de dévolution
Région en dévolution
Région en régime de dévolution
Terre-Neuve
Terre-Neuve-et-Labrador
Wilayat Sinaï

Vertaling van "province qui devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


province qui ne participe pas [ province exerçant sa faculté de retrait | province en désaccord | province non participante | province décidant de ne pas participer ]

opting out province [ dissenting province | contracting out province ]


province en régime de dévolution [ région en régime de dévolution | province en dévolution | région en dévolution | province ayant opté pour la dévolution | région ayant opté pour la dévolution | province ayant une entente de dévolution | région ayant une entente de dévolution | province ayant opté pour ]

full-transfer province [ full-transfer region ]


Ansar Beit al-Maqdis | groupe Province du Sinaï | Province du Sinaï | Wilayat Sinaï

Ansar Bait al-Maqdis | Ansar Jerusalem | Islamic State Sinai Province | IS-Sinai | Wilayat Sinai | ABM [Abbr.] | ISSP [Abbr.]


province de la Frontière du Nord-Ouest | Province frontière du Nord-Ouest | NWFP [Abbr.]

Khyber Pakhtunkhwa | North-West Frontier Province | KP [Abbr.] | NWFP [Abbr.]


Terre-Neuve-et-Labrador [ T.-N.-L.,NL | province de Terre-Neuve-et-Labrador | Province de Terre-Neuve-et-Labrador | Terre-Neuve | province de Terre-Neuve | Province de Terre-Neuve ]

Newfoundland and Labrador [ N.L.,NL | province of Newfoundland and Labrador | Province of Newfoundland and Labrador | Newfoundland | province of Newfoundland | Province of Newfoundland ]


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


provinces de l'Atlantique | provinces atlantiques | provinces maritimes | Maritimes pr. f.

Atlantic provinces


indice du revenu moyen par ménage par rapport à la province

provincial average household income index
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Avec le consentement de toute province de la dite Puissance, le Parlement du Canada pourra de temps à autre augmenter, diminuer ou autrement modifier les limites de telle province, à tels termes et conditions qui pourront être acceptés par la dite législature, et il pourra de même avec son consentement établir les dispositions touchant l’effet et l’opération de cette augmentation, diminution ou modification de territoire de toute province qui devra la subir.

3. The Parliament of Canada may from time to time, with the consent of the Legislature of any province of the said Dominion, increase, diminish, or otherwise alter the limits of such Province, upon such terms and conditions as may be agreed to by the said Legislature, and may, with the like consent, make provision respecting the effect and operation of any such increase or diminution or alteration of territory in relation to any Province affected thereby.


La première, c'est que, bien qu'on touchait l'article 17 de l'annexe de la Constitution, c'était quand même un sujet de juridiction à 100 p. 100 provincial, c'est-à-dire que pour nous, la question de l'éducation est quelque chose qui touche la province et la province seule devra avoir juridiction pour modifier quoi que ce soit ou donner les grandes orientations de son système.

First, although term 17 of a schedule to the Constitution was involved, this issue was still completely under provincial jurisdiction, meaning that, for us, education is a provincial matter and that the province alone must have jurisdiction to make any changes and decide on the broad outlines of its system.


Pour cette raison, il est impossible de dire que, simplement parce qu'un référendum, une résolution ou je ne sais quoi d'autre vient d'une province, Ottawa devra nécessairement prendre une décision donnée.

For that reason, there is no way of saying that, simply because a referendum or resolution or whatever comes from a province, it will automatically require anything to be done in Ottawa.


Ensuite, l’avenir de cette province somalienne devra faire l’objet d’un accord avec les autorités de Somalie.

Next, the future of this Somali province should be subject to an agreement with the Somali authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fourniture d'autres sources de revenus nécessite des infrastructures qui, en retour, exigent un bon niveau de sécurité; cette question devra donc être réglée. Le fait de développer des productions agricoles de niche dans chaque province pourrait contribuer à ce que le pays devienne progressivement de plus en plus capable de subvenir à ses propres besoins, lui permettre, avec le temps, d'approvisionner le marché local et occasionner une transformation de la vie et des attentes des Afghans.

The provision of alternative livelihoods requires infrastructure, which in turn needs security, and this will have to be addressed; developing niche agricultural industries in each province could gradually help make the country more self-sufficient, enable it in time to supply the regional market, and effect a transformation in the lives and expectations of Afghans.


Si nous adoptons cette directive-cadre sur l’eau, et à plus forte raison l’amendement de compromis 94, déposé par le groupe des Verts, cela signifie que tout ce qui est enlevé de ces rivières devra être laissé à côté de ces rivières pour la sécurité de la province et des Pays-Bas, et qu’il faudra le recouvrir d’aluminium.

If we adopt this framework directive on water, and certainly compromise amendment 94, which has been tabled by the Group of the Greens, that means that everything that is dug out of these rivers would have to be left beside the rivers for the sake of safety of the province and the Netherlands, and that it would have to be wrapped in foil.


Mais la communauté internationale devra inviter le gouvernement indonésien à garantir aux ONG et aux agences humanitaires internationales l’accès à la province et à garantir leur sécurité, parce qu’il s’agit là d’un préalable indispensable à l’acheminement rapide et transparent d’une assistance dont les citoyens, les populations les plus touchées, ont cruellement besoin.

The international community will, however, have to call on the Indonesian Government to guarantee access to the province for NGOs and international humanitarian bodies and to guarantee their safety, as this is a vital precondition for the rapid and transparent provision of assistance, needed desperately by the citizens and the populations most affected.


Mais la communauté internationale devra inviter le gouvernement indonésien à garantir aux ONG et aux agences humanitaires internationales l’accès à la province et à garantir leur sécurité, parce qu’il s’agit là d’un préalable indispensable à l’acheminement rapide et transparent d’une assistance dont les citoyens, les populations les plus touchées, ont cruellement besoin.

The international community will, however, have to call on the Indonesian Government to guarantee access to the province for NGOs and international humanitarian bodies and to guarantee their safety, as this is a vital precondition for the rapid and transparent provision of assistance, needed desperately by the citizens and the populations most affected.


Le sénateur Lynch-Staunton : Honorables sénateurs, j'aimerais que la ministre insiste un peu plus et qu'elle dise à M. Pettigrew que la condition essentielle de la signature d'un tel accord avec la province de Québec sera que les deux langues officielles soient respectées par la province qui devra appliquer cet accord dans la prestation de services aux collectivités francophones et anglophones.

Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, I should like the minister to be a little more insistent and tell Mr. Pettigrew that a basic condition of such an agreement with the Province of Quebec is that both official languages be respected by the province implementing the agreement with respect to providing services to both French and English communities.


Cette province, déjà considérée comme une province pauvre, devra trouver les ressources pour s'occuper de ces familles.

Somewhere in the resources of a province that is already considered a have not province we have to find the money to provide for these families.


w