Si cet amendement est combiné à l'amendement que nous avons devant nous, qui nous oblige à compenser un propriétaire pour des pertes subies en raison de la présence d'un habitat critique sur son terrain, la province en question pourra décider de forcer le ministre à payer les coûts de la protection de l'habitat critique, coûts qui, autrement, incomberaient à la province.
If this amendment was combined with the current amendment, which requires owners to be compensated for losses incurred due to the presence of a critical habitat on this land, the province in question could require the minister to pay the costs—which would normally be borne by the province—for protecting a critical habitat.