Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
Attestation d'expédition de documents
Attestation de mise à la poste
Déclaration GES
Déclaration de l'expéditeur
Déclaration des émissions de gaz à effet de serre
Intra-provincial
Intraprovincial
Liste des armes à feu soumises à déclaration
Province du Cap
Province à faible revenu
Province à revenu inférieur
Province à revenu moins élevé
Régime de consentement à déclaration obligatoire
Régime de déclaration obligatoire
à déclaration obligatoire
à l'intérieur d'une province
à l'intérieur des provinces

Traduction de «province a déclaré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
province à faible revenu [ province à revenu inférieur | province à revenu moins élevé ]

lower-income province [ lower income province ]


à l'intérieur d'une province [ à l'intérieur des provinces | intraprovincial | intra-provincial ]

intra-provincial


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

firearm subject to declaration


régime de déclaration obligatoire [ régime de consentement à déclaration obligatoire | système de consentement sous forme de déclaration obligatoire ]

mandated choice system [ mandated choice system of consent ]


liste des armes prohibées, soumises à autorisation et à déclaration

list of firearms which are prohibited, subject to authorisation or subject to declaration


liste des armes à feu soumises à déclaration

list of firearms subject to declaration






déclaration de l'expéditeur | attestation de mise à la poste | attestation d'expédition de documents | déclaration sous serment relative à l'envoi de documents

affidavit of mailing | mailing affidavit


déclaration des émissions de gaz à effet de serre | déclaration GES

greenhouse gas declaration | GHG declaration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Dans le cadre de l’examen en vue de déterminer si une majorité claire de la population de la province a déclaré clairement qu’elle voulait que celle-ci cesse de faire partie du Canada, la Chambre des communes tient compte de l’avis de tous les partis politiques représentés à l’assemblée législative de la province dont le gouvernement a proposé la tenue du référendum sur la sécession, des résolutions ou déclarations officielles des gouvernements ou assemblées législatives des provinces et territoires du Canada, des résolutions ou déclarations officielles du Sénat, des résolutions ou déclarations officielles des représentants des peupl ...[+++]

(3) In considering whether there has been a clear expression of a will by a clear majority of the population of a province that the province cease to be part of Canada, the House of Commons shall take into account the views of all political parties represented in the legislative assembly of the province whose government proposed the referendum on secession, any formal statements or resolutions by the government or legislative assembly of any province or territory of Canada, any formal statements or resolutions by the Senate, any formal statements or resolutions by the representatives of the Aboriginal peoples of Canada, especially those ...[+++]


2 (1) Dans le cas où le gouvernement d’une province, après la tenue d’un référendum sur un projet de sécession de celle-ci du Canada, cherche à engager des négociations sur les conditions auxquelles la province pourrait cesser de faire partie du Canada, la Chambre des communes, sauf si elle a conclu conformément à l’article 1 que la question référendaire n’était pas claire, procède à un examen et, par résolution, détermine si, dans les circonstances, une majorité claire de la population de la province a déclaré clairement qu’elle veut que celle-ci cesse de faire partie du Canada.

2 (1) Where the government of a province, following a referendum relating to the secession of the province from Canada, seeks to enter into negotiations on the terms on which that province might cease to be part of Canada, the House of Commons shall, except where it has determined pursuant to section 1 that a referendum question is not clear, consider and, by resolution, set out its determination on whether, in the circumstances, there has been a clear expression of a will by a clear majority of the population of that province that the province cease to be part of Canada.


Sur la base de l’évaluation des documents présentés par l’Italie, il convient de déclarer la province d’Avellino dans la région de Campanie, la province de Latina dans la région du Latium et la région de Ligurie comme officiellement indemnes de leucose bovine enzootique.

Following evaluation of the documentation submitted by Italy, the province of Avellino in the region Campania, the province of Latina in the region Lazio, and the region Liguria should be declared as officially enzootic-bovine-leukosis-free regions.


Sur la base de l’évaluation des documents présentés par l’Italie, la Lettonie et le Portugal, il convient de déclarer la Lettonie comme État membre officiellement indemne de brucellose et toutes les provinces de la région du Val d’Aoste, en Italie, et toutes les régions administratives (distritos) situées dans l’unité administrative supérieure (região) de l’Algarve, au Portugal, comme régions officiellement indemnes de brucellose.

Following evaluation of the documentation submitted by Italy, Latvia and Portugal, Latvia should be declared as officially brucellosis-free Member State, all the provinces in the Region of Valle d’Aosta in Italy and all administrative regions (distritos) within the superior administrative unit (região) of Algarve should be declared as officially brucellosis-free regions of Italy and Portugal respectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de l’évaluation des documents présentés par l’Italie, la Pologne et le Portugal, il convient de déclarer comme régions officiellement indemnes de leucose bovine enzootique les provinces de Catane, d’Enna, de Palerme et de Raguse, dans la région de la Sicile, en Italie, les dix-neuf régions administratives (powiaty) situées dans les unités administratives supérieures (voïvodies) de Kujawsko-Pomorskie, de Pomorskie, de Warmińsko-Mazurskie et de Wielkopolskie, en Pologne, et toutes les régions administratives (distritos) situ ...[+++]

Following evaluation of the documentation submitted by Italy, Poland and Portugal, the provinces of Catania, Enna, Palermo and Ragusa in the region of Sicily in Italy, the 19 administrative regions (powiaty) within the superior administrative units (voivodships) of Kujawsko-Pomorskie, Pomorskie, Warmińsko-Mazurskie and Wielkopolskie and all administrative regions (distritos) within the superior administrative units (regiões) of Centro and Lisboa e Vale do Tejo and four administrative regions (distritos) within the superior administrative unit (região) of Norte should be declared ...[+++]


Sur la base de l’évaluation des documents présentés par l’Italie et par le Portugal, il convient de déclarer les provinces d’Asti et de Biella dans la région du Piémont, en Italie, et toutes les régions administratives (distritos) situées dans l’unité administrative supérieure (região) de l’Algarve, au Portugal, officiellement indemnes de tuberculose.

Following evaluation of the documentation submitted by Italy and Portugal, the provinces of Asti and Biella in the region of Piemonte in Italy and all administrative regions (distritos) within the superior administrative unit (região) of Algarve in Portugal should be declared as officially tuberculosis-free regions of Italy and Portugal respectively.


Après évaluation des documents présentés par l’Italie, il convient de déclarer les provinces et la région concernées respectivement indemnes de tuberculose bovine et de brucellose bovine.

Following evaluation of the documentation submitted by Italy, the provinces and the region concerned should therefore be declared officially tuberculosis-free and brucellosis-free regions of Italy respectively as regards bovine animals.


Or, cette autorité municipale de se déclarer officiellement bilingue n'existe pas. Il reviendra à la province de déclarer le statut bilingue de la nouvelle cité.

However, the city does not have the authority to declare itself officially bilingual, and it will therefore be up to the province to decide whether the new city will be officially bilingual.


« (5) Si la Chambre des communes conclut, conformément au présent article, qu'une majorité claire de la population de la province a déclaré clairement qu'elle veut que celle-ci cesse de faire partie du Canada, le gouvernement du Canada invite le gouvernement de chacune des autres provinces à nommer un ministre pour représenter la province lors des négociations et les ministres ainsi nommés participent pleinement à toutes les discussions et réunions qui se rapportent à la négociation des conditions de la sécession».

" (5) Where the House of Commons determines pursuant to this section that there has been a clear expression of a will by a clear majority of the population of a province that the province cease to be part of Canada, the Government of Canada shall invite the governments of the other provinces each to name a Minister of the Crown to represent the province in the negotiations and the Ministers of the Crown so named shall participate fully in all discussions and meetings relevant to negotiating the terms Debate arose on the motions in Group No. 3 (Motion Nos. 69 to 83).of secession" .


2 (1) Dans le cas où le gouvernement d'une province, après la tenue d'un référendum sur un projet de sécession de celle-ci du Canada, cherche à engager des négociations sur les conditions auxquelles la province pourrait cesser de faire partie du Canada, la Chambre des communes, sauf si elle a conclu conformément à l'article 1 que la question référendaire n'était pas claire, procède à un examen, et par résolution, détermine si, dans les circonstances, une majorité claire de la population de la province a déclaré clairement qu'elle veut que celle-ci cesse de faire partie du Canada.

2 (1) Where the government of a province, following a referendum relating to the secession of the province from Canada, seeks to enter into negotiations on the terms of which that province might cease to be part of Canada, the House of Commons shall, except where it has determined pursuant to section 1 that a referendum question is not clear, consider and, by resolution, set out its determination on whether, in the circumstances, there has been a clear expression of a will by a clear majority of the population of that province that the province cease to be part of Canada.


w