Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
24
ACS
ADS
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Analyse comparative entre les sexes
Analyse différenciée selon le genre
Analyse différenciée selon le sexe
Analyse différenciée selon les sexes
Diction météorologique
Effectuer des plantations selon les consignes données
Employé payé selon le régime de paye courant
Employé payé selon les rapports rétroactifs
Employé rémunéré selon le régime de paye courant
Entretien selon l'état
Entretien selon vérification de l'état
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Installer les clients selon la liste d’attente
Maintenance selon l'état
Maintenance selon vérification de l'état
Placer les clients selon la liste d’attente
Proverbe météorologique
Préparer des médicaments selon une prescription
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice
Test d'interprétation de proverbes

Traduction de «proverbe selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list




diction météorologique | proverbe météorologique

weather lore | weather proverb


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


employé payé selon le régime de paye courant [ employé payé selon les rapports rétroactifs | employé rémunéré selon le régime de paye courant | employé payé selon les rapports rétroactifs ]

employee paid on a negative basis [ employee paid on a current basis | employee paid currently ]


maintenance selon vérification de l'état [ maintenance selon l'état | entretien selon vérification de l'état | entretien selon l'état ]

on-condition maintenance


analyse différenciée selon les sexes | ADS | analyse différenciée selon le sexe | analyse différenciée selon le genre | analyse comparative entre les sexes | ACS

gender-differentiated analysis | GDA | gender-based analysis | GBA


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a un proverbe selon lequel un gouvernement qui prend à Pierre pour donner à Paul peut toujours compter sur l'appui de Paul.

There is a saying that goes something like this: a government that robs Peter to pay Paul can always depend on the support of Paul.


[24] Pourtant, si l’on tient pour vrai le proverbe selon lequel qui ne dit mot consent, l’habitude controversée qu’avaient les présidents des comités de déléguer leurs pouvoirs à d’autres députés est devenue après 1903 une pratique acceptée.

[24] Yet if silence signifies acceptance, then after 1903 the controversial habit Chairs had of delegating their powers to other Members became accepted practice.


Monsieur le Président, tout d'abord, quand j'ai dit qu'il fallait se souvenir du proverbe selon lequel le mieux est l'ennemi du bien, je voulais aussi dire que, n'eût été de cet argument, la plupart d'entre nous — et j'inclus le député — ne se seraient jamais mariés.

Mr. Speaker, first, when I made the statement that we should not let perfection become the enemy of the good, if we did not have that argument, and I would include the member in this, most of us would not be married right now.


Je ne sais si nos ancêtres ont défini ce proverbe selon des calculs précis, mais il est clair qu’une réponse rapide vaut plus et est plus utile qu’une hésitation.

I do not know if our ancestors established this through precise calculations, but a quick response clearly counts for something, and is more helpful than hesitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, la réalisation du marché intérieur des services postaux confirme dans une large mesure le proverbe selon lequel «toutes bonnes choses viennent à qui sait attendre».

– (DE) Madam President, the accomplishment of the internal market in postal services amply illustrates the truth of the saying ‘Good things come to those who wait’.


Chers collègues, il y a du vrai dans le proverbe selon lequel la famille est l’épaule sur laquelle s’appuyer en cas de coup dur.

Colleagues, there is truth in the popular saying that home is the hands that hold you when you cry.


Chers collègues, il y a du vrai dans le proverbe selon lequel la famille est l’épaule sur laquelle s’appuyer en cas de coup dur.

Colleagues, there is truth in the popular saying that home is the hands that hold you when you cry.


Le projet de loi C-43 me fait penser au proverbe selon lequel « Qui trop embrasse mal étreint ».

Bill C-43 reminds me of the expression “the best is the enemy of the good”.


Enfin, Monsieur le Président, je voudrais rappeler un proverbe selon lequel "un tiens vaut mieux que deux tu l'auras".

Lastly, Mr President, I would like to remind you of that old proverb which says: ‘a bird in the hand is worth two in the bush’.


Selon un vieux proverbe qui est selon moi fiable, aussi longtemps que le monde existera, les saisons des semences et des récoltes se suivront perpétuellement.

There is an ancient proverb, and one which I think is reliable, that as long as this world remains, seed time will follow harvest and harvest will follow seed time.


w