Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter un fait prouvé
Acte de sévices prouvés
Ce pays a prouvé par son passé que
Coordonnateur de sécurité chantier
Données scientifiques fiables
Droit acquis
Droit prouvé
Démontré scientifiquement
Histologiquement prouvé
Non prouvé
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé
Prouvé scientifiquement
Rasoir de sécurité d'assistance
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Superviseur sécurité chantier

Vertaling van "prouvé la sécurité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science






ce pays a prouvé par son passé que

this country by its record has proved




droit acquis | droit prouvé

accrued right | accruing right | acquired right | established right


coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier

health and safety advisor | safety controller on construction sites | construction safety inspector | safety controller






rasoir de sécurité d'assistance

Assistive safety razor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on ne veut pas aller jusqu'à interdire tout ce dont on n'aura pas prouvé la sécurité, on devrait à tout le moins fixer une période très courte—pas plus de six mois, et 12 au maximum, mais ce serait vraiment beaucoup—pendant laquelle les personnes exécutant telle ou telle activité seraient tenues d'obtenir une licence pour pouvoir continuer.

If you don't want to go as far as prohibiting anything until it can be proven safe, then there should be at least a very short time limit—no more than six, maximum twelve, months, and that's really pushing it—within which those carrying out some activity must have a licence in order to continue it.


Je crois que la position du RCSF serait qu'il y ait une assurance médicale pour toute activité dont on a prouvé la sécurité et l'efficacité; sinon, cette activité ne devrait être exécutée que dans le cadre d'un protocole de recherche qui a été approuvé du point de vue scientifique et éthique.

I believe the CWHN's position would be that there be medicare coverage if an activity has been proven safe and effective; otherwise the activity should be done only within a research protocol that has been approved for its science and its ethics.


En premier lieu, le pétrole et le gaz qui s’étaient initialement accumulés dans les pièges ne se sont pas échappés, ce qui prouve la sécurité et la fiabilité de ces sites de stockage, pour autant que leur intégrité structurale n’ait pas été compromise par les processus d’exploration et d’extraction.

First, the oil and gas that originally accumulated in traps did not escape, demonstrating the safety and reliability of such storage sites, provided that their structural integrity was not compromised as a result of exploration and extraction processes.


en ce qui concerne l'autorisation visée à l'article 38, paragraphe 2, point b), l'existence de normes de sécurité et de sûreté appropriées, qui sont considérées comme respectées dès lors que le demandeur prouve qu'il a pris les mesures appropriées pour assurer la sécurité et la sûreté de la chaîne d'approvisionnement internationale, y compris pour ce qui est de l'intégrité physique et des contrôles d'accès, des processus logistiques et de la manutention de types spécifiques de marchandises, de son personnel et de ses partenaires comme ...[+++]

with regard to the authorisation referred to in point (b) of Article 38(2), appropriate security and safety standards, which shall be considered as fulfilled where the applicant demonstrates that he or she maintains appropriate measures to ensure the security and safety of the international supply chain including in the areas of physical integrity and access controls, logistical processes and handling of specific types of goods, personnel and identification of his or her business partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Par dérogation à l’article 3, paragraphe 1, la notification d’une violation de données à caractère personnel à l’abonné ou au particulier concerné n’est pas nécessaire si le fournisseur a prouvé, à la satisfaction de l’autorité nationale compétente, qu’il a mis en œuvre les mesures de protection technologiques appropriées et que ces dernières ont été appliquées aux données concernées par ladite violation de sécurité.

1. In derogation from Article 3(1), notification of a personal data breach to a subscriber or individual concerned shall not be required if the provider has demonstrated to the satisfaction of the competent national authority that it has implemented appropriate technological protection measures, and that those measures were applied to the data concerned by the security breach.


indispensables à la sécurité ou à la santé de l’équipage ou à la sécurité du navire, à condition que le besoin de ces services soit dûment prouvé; ou,

essential to the safety or health of the crew or the safety of the vessel, provided these needs are duly proven; or


Le manque d'harmonisation dans l'application des principes de comptabilisation des coûts aux marchés de la terminaison d'appel prouve qu'une approche commune est nécessaire, qui fournira une plus grande sécurité juridique et les mesures incitatives appropriées pour les investisseurs potentiels, et allégera la charge réglementaire pesant sur les opérateurs actuellement présents dans plusieurs États membres.

The lack of harmonisation in the application of cost-accounting principles to termination markets to-date demonstrates a need for a common approach which will provide greater legal certainty and the right incentives for potential investors, and reduce the regulatory burden on existing operators that are currently active in several Member States.


L'UE prouve ainsi sa capacité à apporter des changements réels et à renforcer la sécurité, comme le demandaient les consommateurs européens».

This proves the EU can deliver the real changes and improved safety European consumers have been demanding".


En s'attelant à la réalisation de ces réformes, David Byrne, le Commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a prouvé que la sécurité alimentaire était sa première priorité.

In taking these reforms forward, David Byrne, the Commissioner for Health and Consumer Protection, has demonstrated that food safety is his top priority.


Voici la situation: il a été clairement prouvé que notre système de sécurité aéroportuaire est inadéquat; de nouveaux programmes de sécurité sont mis en place dans d'innombrables pays; le public les exige; les transporteurs aériens exigent que la sécurité aéroportuaire soit administrée avec de nouvelles méthodes; les pilotes et les agents de bord exigent de nouveaux programmes de sécurité; la confiance des consommateurs dans les voyages en avion a chuté, et il ne faut pas oublier l'angoisse que suscitent les attaques terroristes et la guerre.

We have: an airport security system that has been clearly documented to be inadequate in terms of security; new security regimes being put in place in countless other countries; public demand for new security systems; air carrier demands for new management of airport security; pilot and fright crew demands for a new security regime, not to mention terrorist attacks; a massive drop in consumer confidence in flying; and a war.


w