Comment pouvons-nous, d'une part, prétendre que nous protégerons les consommateurs canadiens, et d'autre part, imposer une redevance qui augmenterait de beaucoup le prix que les consommateurs devraient payer pour se procurer ces types de produits?
How can we on one hand suggest that we will protect Canadian consumers, but on the other hand try to bring forward a levy that would make it far more expensive for consumers to access these types of products?