Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protéger plus adéquatement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Adoption du cadre juridique adéquat pour protéger les droits humains des groupes et individus les plus vulnérables, y compris les réfugiés et les personnes déplacées dans leur propre pays

· Adoption of the appropriate legal framework to protect the human rights of the most vulnerable groups and individuals, including refugees and internally displaced persons.


Le gouvernement a présenté un projet de loi qui ne protège pas adéquatement les Canadiens contre les crimes de plus en plus violents commis par des jeunes.

The government has come up with a bill that fails to adequately protect Canadians from increasingly violent crimes committed by young people.


Les dispositions concernant la détermination de la peine vont miner la confiance des gens à l'égard des tribunaux parce qu'elles ne protègent pas adéquatement le public contre les jeunes contrevenants les plus dangereux et qu'elles donnent une impression trompeuse de la durée des peines avec garde qui sont imposées.

The sentencing provisions will undermine confidence in the court system because they do not afford adequate protection to the public from the most dangerous young offenders and they give a misleading impression of the length of the custodial sentence imposed.


17. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité et de l'ordre publics ainsi que la lutte contre le terrorisme et la violence sectaire dans tout le pays; estime également qu'il est prioritaire de mettre e ...[+++]

17. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security and public order and combat terrorism and sectarian violence throughout the country; takes the view that priority should equally be given to establishing a new legal framework which clearly defines the responsibilities and remit of the security forces and facilitates the adequate ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité et de l'ordre publics ainsi que la lutte contre le terrorisme et la violence sectaire dans tout le pays; estime également qu'il est prioritaire de mettre e ...[+++]

14. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security and public order and combat terrorism and sectarian violence throughout the country; takes the view that priority should equally be given to establishing a new legal framework which clearly defines the responsibilities and remit of the security forces and facilitates the adequate ...[+++]


12. souligne que, dans un marché sportif mondial de plus en plus compétitif, un contrôle adéquat et une application correcte des droits de propriété intellectuelle en ce qui concerne notamment les médias, les marques et les communications commerciales doivent être protégés; demande à la Commission et aux États membres de redoubler d'efforts afin de protéger les droits de la propriété intellectuelle des organisations sportives de c ...[+++]

12. Stresses that, in an increasingly competitive global sports market, sufficient monitoring and proper enforcement of intellectual property rights related to the media, trademarks, commercial communications and others must be protected; asks the Commission and the Member States to redouble their efforts to protect sports organisations’ intellectual property rights to create a level playing field in the EU, while respecting the freedom of expression and the press, and to take into account the importance of this revenue for the funding of grassroots sport, as this in turn enables professional clubs ...[+++]


Nous ne pouvons pas faire plus que ce qui est fait ici, et quiconque insinue que ce que nous avons fait ici ne protège pas adéquatement les enfants - je suis désolé de le dire - abuse délibérément le public européen.

We cannot do any more than is being done here, and anybody who gives the impression that what we have done here does not provide adequate protection for children is – I am sorry to say – deliberately misleading the European public.


Elle protège plus adéquatement l'habitat du poisson et prévoit un régime d'octroi de permis plus responsable.

It better protects fish habitat and provides a clear and more accountable licensing system.


En dépit des affirmations du gouvernement et des gouvernements libéraux qui l'ont précédé, le Code criminel du Canada ne protège pas adéquatement nos enfants pour ce qui est de dissuader les adultes qui cherchent à avoir des relations sexuelles avec nos enfants, les citoyens les plus vulnérables et les plus influençables de notre société.

Despite claims by the government and Liberal governments that predated it, Canada's Criminal Code remains ineffective in its protection of our children when it comes to providing deterrents for adults who seek sexual relations with the most vulnerable and impressionable citizens of our society: our children.


Il a ainsi fallu, entre autres, prévoir un instrument communautaire adéquat qui permette de protéger, dans un marché mondial, les résultats des inventions européennes à l’égard des concurrents potentiels constitués par les autres États plus industrialisés comme les USA, le Canada et le Japon.

It consequently became necessary, among other things, to provide for a Community instrument to protect the results of European inventions on the world market in the face of potential competitors, namely leading industrialised countries such as the US, Canada, and Japan.




D'autres ont cherché : protéger plus adéquatement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protéger plus adéquatement ->

Date index: 2024-08-23
w