Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire partie intégrante de notre démocratie
Protéger notre patrimoine
être un élément clé de notre démocratie

Vertaling van "protéger notre démocratie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être un élément clé de notre démocratie [ faire partie intégrante de notre démocratie ]

be integral to our democracy


Protéger notre actif pour assurer notre avenir : le développement durable des ressources naturelles du Canada : un document de travail

Safeguarding our assets, securing our future ensuring the sustainable development of Canada's natural resources: a discussion paper


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est dans l'intérêt stratégique de l'UE de veiller à ce que le développement des outils technologiques de la cybersécurité permette à l'économie numérique de prospérer, tout en protégeant notre sécurité, notre société et notre démocratie.

It is in the EU's strategic interest to ensure that the technological tools of cybersecurity are developed in a way that allows the digital economy to flourish, while also protecting our security, society and democracy.


Dans son discours sur l’État de l’Union en 2012, le président Barroso a souligné qu’il fallait continuer de protéger et de renforcer les fondements sur lesquels repose notre Union, à savoir le respect des droits fondamentaux, de l’État de droit et de la démocratie[29].

The 2012 State of the Union address of President Barroso underlined that the foundations on which our Union is built - the respect of fundamental rights, the rule of law and democracy - must continuously be protected and strengthened[29].


En effet, - c’est une de ces vérités évidentes qui risquent de ne plus être considérées comme allant de soi dans l’Europe d’aujourd’hui - il est absurde d’affirmer que nous luttons contre le terrorisme pour «protéger notre démocratie» si, dans le même temps, nous proposons des mesures contraires aux principes fondamentaux de la démocratie.

This is because – again, one of those self-evident truths that are in danger of no longer being taken for granted in today’s Europe – it is absurd to claim that we are fighting terrorism to ‘protect our democracy’ while proposing measures that are contrary to the fundamental principles of democracy.


Dans son discours sur l’État de l’Union en 2012, le président Barroso a souligné qu’il fallait continuer de protéger et de renforcer les fondements sur lesquels repose notre Union, à savoir le respect des droits fondamentaux, de l’État de droit et de la démocratie[29].

The 2012 State of the Union address of President Barroso underlined that the foundations on which our Union is built - the respect of fundamental rights, the rule of law and democracy - must continuously be protected and strengthened[29].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons entendu les témoignages de nombreuses personnes comme M. Joe Taylor, le fils d’un ancien combattant canadien qui s’est battu pour notre pays durant la Seconde Guerre mondiale afin de protéger notre démocratie.

We heard extensively from people like Mr. Joe Taylor, the son of a Canadian veteran who fought for this country in the second world war to protect our democracy.


Le fait est que cette commission indépendante et là je réponds également aux arguments du professeur Garant a été mise sur pied afin de protéger ce principe constitutionnel, de protéger notre démocratie constitutionnelle, car avec l'avènement de la Charte des droits et libertés nous sommes passés d'une démocratie parlementaire à une démocratie constitutionnelle, dans le contexte de laquelle le principe de l'indépendance de la magistrature revêt une plus grande importance, comme je viens de le dire.

In effect, this independent commission and here I reply as well to Professor Garant's statements was established to protect this constitutional principle, to protect our constitutional democracy, because with the advent of the Charter of Rights and Freedoms we have moved from being a parliamentary democracy to being a constitutional democracy, where the principle of the independence of the judiciary has, as I say, an enhanced importance.


Les États membres avancent qu’ils prennent ces mesures pour protéger notre démocratie, mais ils procèdent de la sorte en contournant le contrôle parlementaire parce que ce dernier est très gênant.

The Member States argue that they take these measures to protect our democracy, but they do so by circumventing parliamentary scrutiny because it is terribly inconvenient.


Comme l’a dit le vice-président, nous devons aussi protéger et nous battre en faveur des millions – des dizaines de millions – de citoyens européens qui professent une religion différente de la nôtre, ainsi que des citoyens musulmans qui ne sont pas de la Communauté mais qui ont toujours respecté nos lois et les règles de notre démocratie, ce qui leur vaut notre entier respect.

As the Vice-President has said, we must also fight in favour of, and protect, the millions – tens of millions – of European citizens who profess a religion different from our own, as well as the Muslim non-Community citizens who have always lived by the rules of our democracy and complied with our laws, which makes them worthy of our full respect.


– (EN) Monsieur le Président, M. Schulz a tout à fait raison de dire que c’est une semaine de fête, avec la proclamation solennelle de la charte, qui protège nos citoyens de l’abus du grand pouvoir investi au cœur de l’Union, et la signature du traité de Lisbonne, qui renforce notre capacité à agir et qui améliore de manière spectaculaire la qualité de notre démocratie.

– Mr President, Mr Schulz is perfectly correct that this is a week of celebration, solemnly proclaiming the Charter protecting our citizens from abuse of the great power vested inside the Union, and the signing of the Treaty of Lisbon strengthening our capacity to act and improving dramatically the quality of our democracy.


Jeudi et vendredi derniers, nous avons discuté au Conseil de ce que cet extraordinaire ensemble de démocraties en Europe peut faire pour protéger notre mode de vie, notre prospérité, nos valeurs, notre foi en l’État de droit et en les libertés civiles, ainsi que la vie de nos concitoyens, et ce que nous pouvons faire en Europe pour mieux empêcher les atrocités terroristes qui ont porté le deuil jusque dans de nombreuses familles européennes.

We spent last Thursday and Friday in the Council discussing what this extraordinary circle of democracies in Europe can do to protect our way of life, our prosperity, our values, our belief in the rule of law and in civil liberties and the lives of our citizens; and what we can do in Europe to prevent more of the terrorist atrocities which have driven daggers into the hearts of many European families.




Anderen hebben gezocht naar : protéger notre patrimoine     protéger notre démocratie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protéger notre démocratie ->

Date index: 2021-12-17
w