Un viticulteur français vante son crémant en français. Un consommateur français sera protégé en vertu de la Convention de Bruxelles, car les activités du viticulteur sont dirigées de manière délibérée et directe vers lui, alors que les consommateurs anglais, belges et italiens ne bénéficieront d'aucune protection car les activités du viticulteur ne sont pas dirigées de manière délibérée et directe vers eux.
If a French winegrower recommends his crémant in French, a French consumer may well enjoy protection under the Brussels convention, because the winegrower’s ‘activities’ are ‘purposely directed in a substantial way’, but the English, Belgian or Italian consumer will not enjoy this protection because the activities were not purposely directed in a substantial way to those consumers.