G. tenant à souligner combien il importe de conserver intact l'écosystème for
estier si l'on veut protéger la biodiversité conformément aux engagements résultant des conventions internationales, notamment la convention de Rio de 1992 sur la diversité biologique ou l'initiative visant à arrêter la diminution des espèces d'ici 2010, adoptée lors des sommets européen de Göteborg en 2001 et de Johannesburg en 2002; faisant observer que, p
our progresser dans cette voie, il est essentiel de définir des zones de réserve suffisantes et d'ada
...[+++]pter davantage les méthodes de gestion des forêts aux exigences biologiques dans le cadre de l'aménagement du territoire,
G. stressing the importance of intact forest ecosystems for the preservation of biodiversity in accordance with commitments under international agreements; noting that examples of such commitments include the Biodiversity Convention (Rio, 1992) and the goal of halting the decline in the number of species by 2010 (EU meetings in Göteborg, 2001; Johannesburg 2002); being convinced that, in order to successfully fulfil these commitments, it is of the greatest importance to earmark sufficient areas as nature reserves and to gear sylvicultural methods, in conjunction with landscape planning, more fully to biological preconditions.