Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Vertaling van "protègera davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


Seul le silence te protégera : Les femmes, la liberté d'expression et le langage des droits de l'homme

Only Silence Will Protect You: Women, Freedom of Expression and the Language of Human Rights


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son intérêt le plus important sera d’offrir au consommateur un choix élargi et davantage de transparence, ce qui le protégera mieux des failles de sécurité, des violations de la confidentialité des données à caractère personnel et des messages non sollicités, car la concurrence sera favorisée dans les nouveaux réseaux.

Most importantly it will give consumers more choice and improve transparency, protecting them better against security and personal data breaches and spam by encouraging competition in new networks.


Néanmoins, ce ne garantira pas, selon moi, que si les banques ont davantage de latitude pour la vente au détail de l'assurance.N'allez pas croire que cela protégera davantage le consommateur.

Don't think, though, that this measure will ensure that if you were to give more power to the banks in retailing insurance.Don't take for granted that those measures will help to decrease any concern the consumer may have there.


Nous mettons au point un code pour les consommateurs de produits et services financiers qui protégera davantage ces consommateurs et veillera à ce qu'ils aient l'information nécessaire pour prendre de bonnes décisions financières.

We are developing a financial consumer code that will better protect consumers of financial products and ensure that they have the information they need to make responsible financial decisions.


Cela nous protégera davantage des effets destructeurs d'un excès de radiations ultraviolettes et diminuera l'effet de serre et le changement climatique qu'il induit.

This will protect us more against the destructive effects of too much UV-radiation, and decrease the greenhouse effect/climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. comprend le problème de la "personnalisation" des informations, susceptible de manipuler les publics des pays en développement et des pays occidentaux, et encourage les organisations assurant la formation de journalistes à insister sur la fixation d'un salaire minimum pour les personnes travaillant dans les médias, ce qui les protègera davantage contre la corruption;

15. Understands the problem of the "personalisation" of news, which can manipulate both the audience of developing countries and the western public, and encourages the organisations that provide training to journalists to give particular importance to the achievement of a minimum salary for people working in the media, which will make them less vulnerable to corruption;


15. comprend le problème de la "personnalisation" des informations, susceptible de manipuler les publics des pays en développement et des pays occidentaux, et encourage les organisations assurant la formation de journalistes à insister sur la fixation d'un salaire minimum pour les personnes travaillant dans les médias, ce qui les protègera davantage contre la corruption;

15. Understands the problem of the "personalisation" of news, which can manipulate both the audience of developing countries and the western public, and encourages the organisations that provide training to journalists to give particular importance to the achievement of a minimum salary for people working in the media, which will make them less vulnerable to corruption;


15. comprend le problème de la «personnalisation» des informations susceptible de manipuler les publics des pays en développement et des pays occidentaux, et encourage les organisations assurant la formation de journalistes à insister sur la fixation d'un salaire minimum pour les personnes travaillant dans les médias, ce qui les protègera davantage contre la corruption;

15. Understands the problem of the “personalisation” of news, which can manipulate both the audience of developing countries and the western public, and encourages the organisations that provide training to journalists to give particular importance to the achievement of a minimum salary for people working in the media, which will make them less vulnerable to corruption;


Il est inexact, trompeur et malveillant de suggérer que la suppression du Code criminel de ces dispositions protégera davantage les animaux qu'à l'heure actuelle.

It is inappropriate and misleading in a malicious way to suggest that somehow removing these sections will protect animals any further than it currently does.


Cette disposition s'ajoutera aux mesures législatives existantes sur les crimes motivés par la haine et protégera davantage les collectivités contre les attaques visant leurs centres spirituels, comme celles dont nous avons été témoins à Hamilton et dans ma province, la Colombie-Britannique.

This provision will add to existing laws against hate crimes and further protect communities from attack on their spiritual core, such as those we saw in Hamilton and in my own province of British Columbia.


On attend depuis longtemps une mesure législative qui protégera davantage les consommateurs.

A bill to better protect consumers is long overdue.




Anderen hebben gezocht naar : cardiosélectif     prendre davantage conscience de l'importance     protègera davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protègera davantage ->

Date index: 2025-06-03
w