Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocole puisse entrer » (Français → Anglais) :

Ils ont confirmé que l'Union européenne était déterminée à honorer les engagements qu'elle a pris dans le cadre du protocole de Kyoto, et à ratifier ce texte afin qu'il puisse entrer en vigueur d'ici à 2002.

They confirmed the European Union's determination to meet its commitments under the Kyoto Protocol, and to ratify it so as to allow its entry into force by 2002.


Pour que le protocole puisse entrer en vigueur, 16 signataires doivent le ratifier (jusqu'à maintenant, il n'a été ratifié que par 10 signataires).

In order for it to enter into force, 16 Signatories need to ratify it (so far, it has been ratified by 10 Signatories).


Pour que le protocole puisse entrer en vigueur, 16 signataires doivent le ratifier (jusqu'à maintenant, il n'a été ratifié que par 10 signataires).

In order for it to enter into force, 16 Signatories need to ratify it (so far, it has been ratified by 10 Signatories).


26. INVITE la Commission à présenter rapidement sa proposition concernant la ratification du protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques au nom de la Communauté européenne et DEMANDE INSTAMMENT aux États membres qui ne l'ont pas encore fait d'achever les procédures nationales de ratification, de façon que ce protocole puisse entrer en vigueur avant le Sommet mondial sur le développement durable (août/septembre 2002);

CALLS UPON the Commission to present swiftly its proposal for the ratification of the Biosafety Protocol of Cartagena on behalf of the European Community and URGES the Member States which have not yet done so to complete their national ratification procedures, in order to allow both the Community and the Member States to ratify the Protocol before the World Summit on Sustainable Development (August/September 2002);


20. SE FÉLICITE de la décision prise pour ce qui est de la ratification, au nom de la Communauté européenne, du protocole de Kyoto et DEMANDE INSTAMMENT aux États membres d'achever les procédures nationales de ratification d'ici au mois de juin 2002 (de façon que ce protocole puisse entrer en vigueur avant le Sommet mondial sur le développement durable - août/septembre 2002);

WELCOMES the decision taken on the ratification of the Kyoto Protocol on behalf of the European Community, and URGES the Member States to complete their national ratification procedures by June 2002 (so as to enable the Protocol to enter into force before the World Summit on Sustainable Development August/September 2002);


Le protocole sur la prévention des risques biotechnologiques a été signé par 107 parties et a été jusqu'à présent ratifié par 11 (50 ratifications sont nécessaires pour que le protocole puisse entrer en vigueur).

The Biosafety Protocol has been signed by 107 parties and so far been ratified by 11 (50 ratifications are needed for the Protocol to enter into force).


En juin 2001, à l'occasion du Conseil européen de Göteborg, il a été confirmé que l'Union européenne est décidée à accomplir les engagements pris dans le cadre du protocole de Kyoto et à ratifier celui-ci afin qu'il puisse entrer en vigueur avant la fin 2002.

1. At the European Council in Gothenburg in June 2001, it was confirmed that the European Union is determined to meet its commitments under the Kyoto Protocol and to ratify it so as to allow its entry into force by 2002.


Le protocole UNECE est entré en vigueur le 23 octobre 2003, mais il manque encore des instruments de ratification pour que la convention de Stockholm puisse entrer en vigueur.

The UNECE Protocol entered into force on 23 October 2003, but additional ratifications are needed before the global Stockholm Convention can enter into force.


En juin 2001, à l'occasion du Conseil européen de Göteborg, il a été confirmé que l'Union européenne est décidée à accomplir les engagements pris dans le cadre du protocole de Kyoto et à ratifier celui-ci afin qu'il puisse entrer en vigueur avant la fin 2002.

1. At the European Council in Gothenburg in June 2001, it was confirmed that the European Union is determined to meet its commitments under the Kyoto Protocol and to ratify it so as to allow its entry into force by 2002.


Ils ont confirmé que l'Union européenne était déterminée à honorer les engagements qu'elle a pris dans le cadre du protocole de Kyoto, et à ratifier ce texte afin qu'il puisse entrer en vigueur d'ici à 2002.

They confirmed the European Union's determination to meet its commitments under the Kyoto Protocol, and to ratify it so as to allow its entry into force by 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole puisse entrer ->

Date index: 2023-04-18
w