Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHAP
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
PAP
Premier venu
Privilège de l'UE
Privilège de l'Union européenne
Privilège de la Communauté
Privilèges et immunités de l'UE
Privilèges et immunités de l'Union européenne
Profane
Protocole
Protocole
Protocole CE
Protocole CHAP
Protocole PAP
Protocole RTCP
Protocole d'authentification CHAP
Protocole d'authentification PAP
Protocole d'authentification chiffrée
Protocole d'authentification cryptée
Protocole d'authentification par défi-réponse
Protocole d'authentification par mot de passe
Protocole d'essai
Protocole d'essai clinique
Protocole d'identification de mot de passe
Protocole d'étude
Protocole de contrôle RTP
Protocole de contrôle des communications RTP
Protocole de contrôle des flux RTP
Protocole de contrôle en temps réel
Protocole de l'UE
Protocole de l'Union européenne
Protocole de recherche
Protocole défi-réponse

Traduction de «protocole monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]








protocole CHAP | CHAP | protocole d'authentification CHAP | protocole d'authentification par défi-réponse | protocole défi-réponse | protocole d'authentification chiffrée | protocole d'authentification cryptée

Challenge Handshake Authentication Protocol | CHAP | CHAP protocol


protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]

Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]


protocole de contrôle en temps réel | protocole de contrôle des communications RTP | protocole de contrôle des flux RTP | protocole de contrôle RTP | protocole RTCP

real-time transport control protocol | RTCP | real-time control protocol | RTP control protocol | RTCP protocol


protocole | protocole de recherche | protocole d'étude | protocole d'essai | protocole d'essai clinique

protocol | research protocol | study protocol | trial protocol | clinical trial protocol


protocole d'identification de mot de passe [ PAP | protocole PAP | protocole d'authentification PAP | protocole d'authentification par mot de passe ]

Password Authentication Protocol


Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il vous plaît, je vous demanderais de respecter le décorum; nous avons des témoins qui n'ont jamais comparu devant un comité parlementaire et il est important que nous respections les règles du protocole. Monsieur Mills, nous obtiendrons l'information que vous avez demandée.

Mr. Dennis Mills: Now The Chair: No, no. If we could just have a little bit of decorum here, please, we have witnesses who have never been before a parliamentary committee before and it's important that we observe the normal rules of protocol.


Saluant ce nouveau protocole, Monsieur Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a déclaré : "Je suis heureux que les négociations que nous avons menées avec les autorités gabonaises aient débouché sur un accord qui sera bénéfique pour toutes les parties intéressées.

Welcoming this new Protocol, Commissioner Fischler, responsible for Agriculture, Rural Development and Fisheries said: "I am delighted that our negotiations with the Gabonese authorities have resulted in an agreement which will be beneficial for all concerned.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Jonckheer, Mesdames et Messieurs, la semaine dernière j’étais à Moscou avec une délégation du Parlement; nous y avons tenté de convaincre le parlement russe, la Douma, de la nécessité de signer et d’appliquer le protocole de Kyoto.

– (NL) Mr President, Commissioner, Mr Jonckheer, ladies and gentlemen, last week, I was in Moscow with a delegation of this Parliament, where we tried to convince the Russian Parliament, the Duma, of the need to sign, as well as implement, the Kyoto Protocol, which was no mean feat.


En ce qui concerne la répartition entre les États membres de la réduction des écopoints pour ces quatre années, Monsieur Mischo précise qu'en l'absence d'indication dans le protocole quant à la méthode à suivre en ce domaine, les institutions disposent d'un certain pouvoir d'appréciation que le Conseil n'a pas outrepassé en appliquant le principe du pollueur payeur.

As regards the redistribution among the Member States of the reduction of ecopoints for those four years, Mr Mischo states that, in the absence of an indication in the Protocol as to the method to be applied in that regard, the institutions have a discretion which the Council did not exceed in applying the "polluter pays" principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur Gallagher, je vous remercie pour votre rapport sur le projet de règlement pour un nouveau protocole sur l'accord de pêche avec la Mauritanie.

– (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen. Thank you, Mr Gallagher, for your report on the proposal for a regulation on a new protocol to the fisheries agreement with Mauritania.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, dans un protocole international sur la protection des victimes de conflits armés, il est stipulé : "Il est interdit d'employer dans les conflits armés des armes, des projectiles et des matières ainsi que des méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus".

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, one international agreement to protect the victims of international armed conflicts states that it is forbidden to use weapons, projectiles or materials and methods of war which may inflict unnecessary injury or suffering.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette proposition de règlement du Conseil concerne la prolongation du protocole de pêche mis en application entre l'UE et le Sénégal pour la période allant du 1er mai 1997 au 30 avril 2001.

– Mr President, Commissioner, this proposal for a Council regulation concerns the prolongation of the fisheries protocol which has been in force between the EU and Senegal for the period of 1 May 1997 to 30 April 2001.


Le nouveau protocole permettra non seulement à nos pêcheurs de poursuivre leurs activités dans les eaux de la Guinée-Bissau, mais encore de renforcer les pêcheries durables et le secteur de la pêche en Guinée-Bissau, à l'aide de mesures ciblées en faveur du secteur de l'artisanat local, et de programmes et mesures de formation à caractère scientifique et technique» a déclaré Monsieur Fischler.

As well as allowing our fishermen to continue their activities in the waters of Guinea Bissau, the new Protocol will strengthen sustainable fisheries and support the fishing sector of Guinea Bissau with targeted measures for the local artisanal sector, scientific and technical programmes and training", Mr Fischler said.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, huit ans après Rio de Janeiro et trois ans après Kyoto, nous pouvons affirmer sans exagérer que le dossier des changements climatiques connaît aujourd'hui son moment le plus critique, son véritable moment de vérité, pour deux raisons essentielles : premièrement, parce que sur le plan institutionnel la CdP6, qui se tiendra à La Haye en novembre, procédera à la rédaction finale du protocole de Kyoto et ouvrira la phase de ratification du protocole afin que celui-ci puisse entrer en vigueur pou ...[+++]

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, eight years on from Rio de Janeiro and three years on from Kyoto it is no exaggeration to say that the dossier on climate change has now reached its most critical moment, its real moment of truth, for two basic reasons: first, because at an institutional level COP-6, which will take place in The Hague this November, is to draw up the Kyoto Protocol in its final form and initiate the Protocol ratification stage so that it can come into force by the ‘Rio Plus Ten’ Conference, i.e. by 2002.


En marge du Conseil, le Protocole additionnel à l'Accord entre la Communauté économique européenne et la République de Slovénie dans le domaine des transports a été signé par Mme Mady DELVAUX-STEHRES, Ministre des transports du Grand-Duché du Luxembourg et le Président en exercice du Conseil, Monsieur Neil KINNOCK, membre de la Commission et S.E. Monsieur Boris CIZELJ, Ambassadeur, Chef de la Mission de la République de Slovénie auprès de l'Union européenne..

In the margins of the Council, the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Slovenia in the field of transport was signed by Ms Mady DELVAUX-STEHRES, Minister for Transport of the Grand Duchy of Luxembourg and President-in-office of the Council, Mr Neil KINNOCK, member of the Commission and H.E. Mr Boris CIZELJ, Ambassador, Head of the Mission of the Republic of Slovenia to the European Union.


w