Ce protocole fut véritablement un protocole historique parce que, pour la première fois, on a pris conscience ? l'échelle globale des profonds déséquilibres climatiques qui pouvaient menacer la survie et la santé des personnes et du principe même de la vie.
This was a truly historic protocol, because, for the first time, people understood the global scale of the profound climatic imbalances that could threaten survival, people’s health and even their lives.