Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocole de kyoto par la fédération de russie donnera lieu " (Frans → Engels) :

14. demande l'instauration d'une coopération étroite entre l'Union européenne et la Russie pour les négociations internationales sur un cadre politique global en matière de climat pour l'après 2012 dans le contexte de la CCNUCC et du protocole de Kyoto; presse la Fédération de Russie d'accroître sa contribution en matière de lutte contre le changement climatique en réduisant les émissions nationales de gaz à e ...[+++]

14. Calls for close cooperation between the EU and Russia with regard to the international negotiations on a comprehensive post-2012 climate policy framework under the UNFCCC and the Kyoto Protocol; urges the Russian Federation to step up its contribution to addressing climate change through domestic greenhouse gas reductions and especially by improving energy efficiency;


Le Conseil estime qu'une ratification rapide du protocole de Kyoto par la Fédération de Russie donnera lieu à une nouvelle ère de coopération fructueuse entre l'UE et la Russie en matière de protection de l'environnement et d'énergie.

The Council acknowledges that a prompt ratification by the Russian Federation of the Kyoto Protocol will bring a new wave of fruitful co-operation between EU and Russia in environmental protection and energy.


Le Conseil estime qu'une ratification rapide du protocole de Kyoto par la Fédération de Russie donnera lieu à une nouvelle ère de coopération fructueuse entre l'UE et la Russie en matière de protection de l'environnement et d'énergie.

The Council acknowledges that a prompt ratification by the Russian Federation of the Kyoto Protocol will bring a new wave of fruitful co-operation between EU and Russia in environmental protection and energy.


40. se félicite de la ratification du protocole de Kyoto par la Fédération de Russie, en octobre 2004; invite l'UE et la Fédération de Russie à coopérer étroitement en vue de favoriser l'innovation technique et d'améliorer l'efficacité du secteur énergétique ainsi qu'à examiner en commun les stratégies futures pour parvenir à des rédu ...[+++]

40. Welcomes the ratification of the Kyoto Protocol by the Russian Federation in October 2004; calls on the EU and the Russian Federation to cooperate closely with a view to promoting technical innovation and improving efficiency in the energy sector, and to consider jointly future strategies to achieve reductions in greenhouse gas emissions for the period following the expiry of the Protocol in 2012;


40. se félicite de la ratification du protocole de Kyoto par la Fédération de Russie, en octobre 2004; invite l'UE et la Fédération de Russie à coopérer étroitement en vue de favoriser l'innovation technique et d'améliorer l'efficacité du secteur énergétique ainsi qu'à procéder à l'examen en commun de stratégies futures pour parvenir à des rédu ...[+++]

40. Welcomes the ratification of the Kyoto Protocol by the Russian Federation in October 2004; calls on the EU and the Russian Federation to cooperate closely with a view to promoting technical innovation and improving efficiency in the energy sector, and to consider jointly future strategies to achieve reductions in greenhouse gas emissions for the period following the expiry of the Protocol in 2012;


40. se félicite de la ratification du protocole de Kyoto par la Fédération de Russie, en octobre 2004; invite l'UE et la Fédération de Russie à coopérer étroitement en vue de favoriser l'innovation technique et d'améliorer l'efficacité du secteur énergétique ainsi qu'à examiner en commun les stratégies futures pour parvenir à des rédu ...[+++]

40. Welcomes the ratification of the Kyoto Protocol by the Russian Federation in October 2004; calls on the EU and the Russian Federation to cooperate closely with a view to promoting technical innovation and improving efficiency in the energy sector, and to consider jointly future strategies to achieve reductions in greenhouse gas emissions for the period following the expiry of the Protocol in 2012;


La ratification du Protocole de Kyoto par la Fédération de Russie est un succès tangible de la stratégie multilatérale en matière d’environnement, qui laisse bien espérer pour le futur.

The Russian Federation’s decision to ratify the Kyoto Protocol is a tangible success for the multilateral environment strategy that offers hope for the future.


9. invite le Conseil à souligner la nécessité d'une ratification rapide du protocole de Kyoto par la Fédération de Russie et est convaincu que l'application de ce protocole permettra non seulement de réduire les émissions de gaz à effet de serre, mais également d'accroître les investissements européens dans le secteur russe de l'énergie afin d'améliorer l'utilisation rationnelle de l'énergie et les résultats économiques du secteur;

9. Calls on the Council to underline the need for swift ratification of the Kyoto Protocol by the Russian Federation and believes that the implementation of this protocol may help not only to reduce greenhouse gas emissions, but also to increase European investment in the energy sector in Russia in order to improve its energy efficiency and economic performance;


10. RAPPELLE qu'il est important de renforcer le dialogue et la coopération technique de l'UE avec les autres pays et régions, notamment en travaillant à la mise au point de nouvelles technologies respectueuses du climat et à la diffusion de celles qui existent déjà et en insistant sur le rôle des mécanismes de Kyoto, ainsi que par le biais d'une coopération avec la Fédération de Russie sur la mise en œuvre du Protocole ...[+++]

10. REITERATES the importance of strengthening the EU' s dialogue and technological cooperation with other countries and regions, including action on both the development and the diffusion of new and existing climate-friendly technologies and the role of the Kyoto mechanisms, and through cooperation with the Russian Federation on the implementation of the Kyoto Protocol, the implementation of the partnerships a ...[+++]


Le fait est que l'Europe ne donnera pas de crédits à la Russie pour le gaz naturel que ce pays fournit à l'Europe. Ainsi, pourquoi les Européens accepteraient-ils de donner ces crédits au Canada, qui exporte de l'énergie propre au États-Unis, pays n'adhérant pas au Protocole de Kyoto?

The bottom line is Europe will not give them to Russia for the natural gas that Russia provides Europe so why would the Europeans agree to give them to Canada for sending clean energy to the U.S. which is a non-Kyoto participant?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole de kyoto par la fédération de russie donnera lieu ->

Date index: 2022-03-22
w