Là où il est nécessaire d'intervenir au niveau communautaire, et afin de garantir un espace qui soit réellement sans frontières intérieures pour les services de médias audiovisuels, la directive doit assurer un haut niveau de protection des libertés et droits fondamentaux et des objectifs d'intérêt général, en particulier la protection des mineurs, des personnes vulnérables ou handicapées, de la dignité humaine, des consommateurs et de la santé publique.
Where action at Community level is necessary, and in order to guarantee an area which is truly without internal frontiers as far as audiovisual media services are concerned, the Directive must ensure a high level of protection of fundamental rights and freedoms and objectives of general interest, in particular the protection of minors, the vulnerable and disabled, human dignity, consumers and public health.