Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protection sociale garantie devrait viser » (Français → Anglais) :

La Commission estime que tout changement qui pourrait être considéré en temps opportun devrait viser à maintenir le même niveau de protection et devrait rester cohérent avec le cadre global que fournissent les instruments internationaux existants [15].

The Commission believes that any changes that might in due course be considered should aim to maintain the same level of protection and must be consistent with the overall framework provided by existing international instruments [15].


(3) Il convient d’établir un cadre général prévoyant des règles et des principes en matière de surveillance du marché, qui ne devrait pas influer sur les règles de fond de la législation en vigueur dans l’Union visant à protéger les intérêts publics dans des domaines tels que la santé et la sécurité, la protection des consommateurs et la protection de l’environnement, mais devrait viser à en améliorer l’application.

(3) It is necessary to establish an overall framework of rules and principles in relation to market surveillance which should not affect the substantive rules of existing Union legislation designed to protect public interests such as health and safety, consumer protection and the protection of the environment, but should aim at enhancing their operation.


À l'horizon 2020, il devrait viser les objectifs suivants: permettre à nos citoyens de vivre plus longtemps en bonne santé et de manière autonome en augmentant de deux ans le nombre moyen d'années de vie en bonne santé, et, partant, améliorer la viabilité et l'efficacité de nos systèmes de protection sociale et de soins de santé, ainsi que créer un ...[+++]

Its aims should be, by 2020, to enable citizens to live longer independently in good health by increasing the average number of healthy life years by 2, and, in achieving this target, to improve the sustainability and efficiency of our social and healthcare systems, and to create an EU and global market for innovative products and services with new opportunities for EU business.


5. souligne qu'une protection sociale efficace et de qualité devrait être fondée sur des mesures visant à encourager la participation à l'emploi, ce qui contribue à l'amélioration de la santé et de la sécurité au travail ainsi qu'à l'augmentation de la productivité, qui constitue un avantage concurrentiel important souligne qu'une réduction du nivea ...[+++]

5. Emphasises the fact that effective social protection of a sufficiently high quality should be based on measures to promote participation in employment, which contributes to the improvement of health and safety at work and the enhancement of productivity, which is a major competitive advantage; stresses that lowering the level of social protection should not be seen as a solution paving the way to increased levels of employment;


1. souligne que la politique européenne de voisinage (PEV) devrait épauler la mise en œuvre de réformes structurelles durables en matière d'économie, de politique sociale et d'éducation, dans un cadre juridique sûr et équitable, et en conformité avec les conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT), en mettant l'accent sur la création d'emplois et la protection sociale, et devrait ...[+++]

1. Stresses that the European Neighbourhood Policy (ENP) should support sustainable structural economic, social and educational reforms, undertaken within a secure and fair legal framework and in line with International Labour Organization (ILO) Conventions, targeting job creation and social protection, and the appropriate modernisation of labour policies including training and educational programmes, with labour standards as pre-requisites for financial support. These reforms should encourage social and economic growth preventing soc ...[+++]


G. considérant que la modernisation de la protection sociale ne devrait pas consister uniquement à garantir la durabilité financière, mais à partager les risques auxquels les individus ne peuvent pas faire face eux-mêmes et à promouvoir la croissance économique et l'emploi afin de leur conférer un caractère durable,

G. whereas the modernisation of social protection should not just be about ensuring financial sustainability, but sharing risks that individuals cannot face on their own and promoting economic growth and employment so as to make them sustainable,


G. considérant que la modernisation de la protection sociale ne devrait pas consister uniquement à garantir la durabilité financière, mais à partager les risques auxquels les individus ne peuvent pas faire face eux-mêmes et à promouvoir la croissance économique et l'emploi afin de leur conférer un caractère durable,

G. whereas the modernisation of social protection should not just be about ensuring financial sustainability, but sharing risks that individuals cannot face on their own and promoting economic growth and employment so as to make them sustainable,


G. considérant que la modernisation de la protection sociale ne devrait pas consister uniquement à garantir la durabilité financière, mais à partager les risques auxquels les individus ne peuvent pas faire face eux-mêmes et à promouvoir la croissance économique et l'emploi afin de leur conférer un caractère durable,

G. whereas the modernisation of social protection should not just be about ensuring financial sustainability, but sharing risks that individuals cannot face on their own and promoting economic growth and employment so as to make them sustainable,


Ce cadre général ne devrait pas influer sur les règles de fond de la législation en vigueur fixant les dispositions à respecter en vue de protéger les intérêts publics dans des domaines tels que la santé, la sécurité et la protection des consommateurs et de l'environnement, mais devrait viser à en améliorer le fonctionnement.

That framework should not affect the substantive rules of existing legislation setting out the provisions to be observed for the purpose of protecting public interests such as health, safety and protection of consumers and of the environment, but should aim at enhancing their operation.


L'interdiction des tests économiques comme condition préalable à l'octroi d'une autorisation devrait viser les tests économiques en tant que tels, et non les autres exigences objectivement justifiées par des raisons impérieuses d'intérêt général telles que la protection de l'environnement urbain, la politique sociale ou la santé publique.

The prohibition of economic tests as a prerequisite for the grant of authorisation should cover economic tests as such, but not requirements which are objectively justified by overriding reasons relating to the public interest, such as the protection of the urban environment, social policy or public health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protection sociale garantie devrait viser ->

Date index: 2022-08-27
w