Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protection devraient être strictement » (Français → Anglais) :

Un récent sondage Angus Reid a révélé que 80 p. 100 des Canadiens pensent que leurs données personnelles devraient demeurer strictement confidentielles.

A recent survey by Angus Reid found that 80% of Canadians think that their personal data should be kept strictly confidential.


Dans votre esprit, croyez-vous que tous les programmes pour la recherche, l'innovation et le développement devraient être strictement de la responsabilité fédérale ou si vous pensez que votre industrie peut contribuer à part égale ou à hauteur de deux tiers, un tiers?

In your mind, do you believe that all programs for research, innovation and development should be strictly a federal responsibility, or do you think that your industry can contribute half, two thirds, one third?


Dans certains cas, des contributions émanant du Fonds pour la sécurité intérieure et du programme "Horizon 2020" devraient également être rendues possibles, mais elles devraient être strictement limitées aux actions prévues dans leurs actes de base, à savoir, respectivement, la protection des infrastructures critiques et la recherche dans le domaine de l'espace et de la sécurité.

In certain cases, contributions from the Internal Security Fund and the Horizon 2020 programme should also be possible but should be strictly limited to actions provided for in their basic acts, related to the protection of critical infrastructure and to space and security research respectively.


Monsieur le Président, je suis moi aussi fier d'exprimer mon opposition à ce projet de loi d'initiative parlementaire sans précédent puisqu'il apporterait au Code canadien du travail des changements qui devraient être strictement du ressort du gouvernement.

Mr. Speaker, I too am proud to be rising today to speak in opposition to this private member's bill. It is unprecedented in that it changes the Canada Labour Code in ways that only a government should.


Les données à caractère personnel utilisées en application des dispositions de la présente directive devraient être strictement limitées aux seules données personnelles minimales nécessaires, n'être communiquées qu'aux acteurs strictement nécessaires et être aussi anonymes que possible, voire totalement anonymes.

Any personal data used according to the provisions of this Directive should be kept to the minimum set of personal data strictly necessary and only transmitted to the actors strictly necessary, and as be as anonymous as possible, if not completely anonymous.


En outre, les normes de protection devraient être strictement définies afin d'éviter toute interprétation abusive auxquelles pourraient se livrer des investisseurs internationaux.

Moreover, standards of protection should be strictly defined, in order to avoid abusive interpretations by international investors.


18. insiste sur la nécessité de prendre des mesures fortes pour limiter la spéculation sur le marché; fait remarquer qu'il est nécessaire de prendre des mesures d'urgence immédiates visant à interdire la vente à découvert nu et la négociation des contrats d'échange sur défaut, ainsi qu'à créer une agence européenne publique de notation; souligne que les fonds spéculatifs et les fonds de placement du secteur privé ne devraient pas être autorisés à opérer dans l'UE ou qu'ils devraient être tou ...[+++]

18. Insists on strong measures to curb financial market speculation; highlights that immediate urgency measures are needed to prohibit naked short-selling and trading in credit default swaps and to establish a public European rating agency; points out that hedge funds and private equity funds should be prohibited to operate in the EU or at least severely restricted, offshore centres closed down, and also investments of pension funds strictly limited to European government bonds, with no investment allowed in hedge or private equity funds, foreign exchange, derivatives and e ...[+++]


29. insiste sur la nécessité de prendre des mesures fortes pour limiter la spéculation sur le marché; fait remarquer qu'il est nécessaire de prendre des mesures d'urgence immédiates visant à interdire la vente à découvert nu et la négociation des contrats d'échange sur défaut, ainsi qu'à créer une agence européenne publique de notation; souligne que les fonds spéculatifs et les fonds de placement du secteur privé ne devraient pas être autorisés à opérer dans l'UE ou qu'ils devraient être tou ...[+++]

29. Insists on strong measures to curb financial market speculation; highlights that immediate urgency measures are needed to prohibit naked short-selling and trading in credit default swaps and to establish a public European rating agency; points out that hedge funds and private equity funds should be prohibited to operate in the EU or at least severely restricted, offshore centres closed down, and also investments of pension funds strictly limited to European government bonds, with no investment allowed in hedge or private equity funds, foreign exchange, derivatives and e ...[+++]


Toute dépense supplémentaire ou nouvelle réduction des recettes, y compris celles prévues dans le programme, devraient être strictement subordonnées à des réductions de dépenses compensatoires.

Any additional spending or further revenue reductions, including those envisaged in the programme, should be made strictly contingent on compensatory expenditure cuts.


La Commission estime que'elles representent un grave danger et qu'elles devraient etre strictement controlees.

The Commission believes that they do represent a serious risk and should be strictly controlled.


w