8. souligne que les renseignements personnels sont devenus un ingrédient essentiel pour beaucoup d'activités commerciales, en particulier les télécommunications électroniques; relève que la valeur économique
des renseignements personnels et des opérations à valeur
ajoutée basées sur les renseignements personnels augmente rapidement; indique que, compte tenu de la nature globale des télécommunications électroniques, les renseignem
...[+++]ents personnels peuvent être consultés et utilisés partout dans le monde, ce qui crée souvent des incertitudes juridiques et des obstacles pour les entreprises, d'une part, et affaiblit la protection juridique des citoyens, de l'autre; recommande dès lors la définition urgente de normes globales de protection des données dans le contexte du TCE afin d'assurer un niveau élevé de protection des renseignements personnels ainsi qu'une certitude juridique pour les entreprises; 8
. Points out that personal data have become an essential ingredient of many business activities, in particular electronic telecommunications; notes that the economic value of
personal data and value-added operations based on
personal data is growing rapidly; points out that, due to the global nature of electronic telecommunications,
personal data can be accessed and used anywhere in the world, which often creates legal uncertainties and obstacles for business on the one hand, an
d weakens the legal protection ...[+++] of individual citizens on the other; calls therefore for the urgent elaboration of global data protection standards in the context of the Transatlantic Economic Council, so as to guarantee a high level of protection of personal data, and legal certainty for companies;