En examinant ce rapport de notre point de vue de privilégiés vivant dans cette partie du monde, on ressent inévitablement le sentiment d’avoir le devoir d’engager une action concertée et efficace dans le domaine de la protection des droits de l’homme (et de protéger la démocratie, car, ne l’oublions pas, ces deux notions sont intrinsèquement imbriquées; sans démocratie, il n’y a pas de protection des droits de l’homme).
Looking at this report from our privileged situation, living in this part of the world, one inevitably feels a duty to take concerted and effective action to protect human rights (and to protect democracy, because, let us not forget, these two concepts are intrinsically linked; without democracy, there is no human rights protection).