Nous considérons que le but ultime de la législation sur la prostitution devrait être l'élimination de cette forme d'exploitation sexuelle au Canada (1830) En ce qui concerne les activités d'application de la loi et leurs conséquences pour les prostituées, on remarque malheureusement qu'au Canada, elles sont très déséquilibrées et qu'elles visent de façon disproportionnée la population vulnérable des prostituées de rue, prêtant peu d'attention aux clients et aux proxénètes qui perpétuent l'exploitation des plus faibles et qui en tirent profit.
We believe that the ultimate goal of laws addressing prostitution should be the elimination of this form of sexual exploitation in Canada (1830) Now looking at law enforcement and the impact of law enforcement on prostitutes, unfortunately, across Canada our law enforcement approach is detrimentally unbalanced, targeting for apprehensive and prosecution and already vulnerable population of street sex workers while overlooking the johns and pimps who are perpetuating and benefiting from the ongoing exploitation of the vulnerable.