Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Confédération indonésienne des syndicats indépendants
En plein essor
En pleine prospérité
Florissant
Prospère
SBSI
Union indonésienne des travailleurs prospères

Vertaling van "prospères ont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


Confédération indonésienne des syndicats indépendants | Union indonésienne des travailleurs prospères | SBSI [Abbr.]

Indonesia Welfare Labour Union | Indonesian Prosperous Labour Union


en plein essor | en pleine prospérité | florissant | prospère

booming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans des domaines sensibles tels que ceux de la passation de marchés publics et de la privatisation, les pratiques de corruption continuent de priver les budgets nationaux de ressources déjà limitées, ce qui a un impact négatif sur le climat des affaires et des investissements, qui ne peuvent prospérer sans sécurité juridique.

In vulnerable areas such as public procurement and in privatisation, corrupt practices continue to divert scarce resources from national budgets, negatively affecting the business and investment climate, which needs legal certainty to thrive.


En leur qualité de premier pourvoyeur mondial d'aide publique au développement, avec 75,5 milliards d'euros versés collectivement en 2016, l'UE et ses États membres constituent déjà une force pouvant contribuer à la mise en place d'un monde durable, plus juste et plus prospère.

As the world's largest provider of official development assistance, reaching EUR 75.5 billion collectively in 2016, the EU and its Member States are already a force for a fairer, more prosperous and sustainable world.


Or, lorsque l'on examine ce qui a été a accompli, les changements les plus radicaux qui doivent être réalisés si l'on veut que l'euro survive et prospère ont déjà eu lieu.

However, looking at what we have achieved, the most drastic changes needed for the euro to survive and prosper have already taken place.


Au Royaume-Uni, Saria occupe déjà une place de leader du marché grâce à ses intérêts dans le groupe Prosper de Mulder.

In the UK, Saria is already the market leader through its interest in the Prosper de Mulder Group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. demande aux États membres d'engager des réformes afin de garantir la viabilité financière des systèmes sociaux nationaux, sans nuire aux droits acquis, au soutien mutuel et à la solidarité entre générations, dans un contexte de société et de marché du travail en mutation, d'évolutions démographiques, de mondialisation et d'évolutions technologiques; souligne que quelques-uns des États membres les plus prospères ont déjà mené ces réformes tout en préservant la viabilité et l'efficacité de leurs systèmes sociaux; estime en conséquence qu'il importe de réaliser des analyses comparées des réformes d'ores et déjà entreprises ainsi que d ...[+++]

18. Calls on the Member States to undertake reforms in order to ensure the financial sustainability of national social systems, without prejudicing acquired rights, mutual support and intergenerational solidarity, having regard to the context of a changing society and a changing labour market, demographic change, globalisation and technological developments; points out that some of the most successful Member States have already carried out such reforms, while maintaining the sustainability and effectiveness of their social systems; considers, therefore, that comparative analyses should be made of the reforms already made, together with ...[+++]


18. demande aux États membres d'engager des réformes afin de garantir la viabilité financière des systèmes sociaux nationaux, sans nuire aux droits acquis, au soutien mutuel et à la solidarité entre générations, dans un contexte de société et de marché du travail en mutation, d'évolutions démographiques, de mondialisation et d'évolutions technologiques; souligne que quelques-uns des États membres les plus prospères ont déjà mené ces réformes tout en préservant la viabilité et l'efficacité de leurs systèmes sociaux; estime en conséquence qu'il importe de réaliser des analyses comparées des réformes d'ores et déjà entreprises ainsi que d ...[+++]

18. Calls on the Member States to undertake reforms in order to ensure the financial sustainability of national social systems, without prejudicing acquired rights, mutual support and intergenerational solidarity, having regard to the context of a changing society and a changing labour market, demographic change, globalisation and technological developments; points out that some of the most successful Member States have already carried out such reforms, while maintaining the sustainability and effectiveness of their social systems; considers, therefore, that comparative analyses should be made of the reforms already made, together with ...[+++]


L'UE espère que, dans le prolongement des progrès considérables déjà accomplis par le pays, ce programme national marquera une nouvelle étape importante pour tous les citoyens jordaniens, en marche vers un avenir prospère.

The EU hopes that the National Agenda will represent a further step on the road to a positive future for all Jordanian citizens, building on Jordan’s already good record of progress.


S’appuyant sur le plan d’action déjà élaboré avec l’Union européenne, la Jordanie est sur le point de lancer un programme national de réformes c’est-à-dire une stratégie à long terme qui contribuera à en faire un pays dynamique, prospère et démocratique.

Building on the Action Plan already developed with the EU, Jordan is about to launch a National Agenda for reform - a long term strategy that will assist transformation to a dynamic, prosperous and democratic country.


L'Union européenne est déjà l'un des principaux fournisseurs d'aide humanitaire à la République populaire démocratique de Corée, nous avons engagé des entretiens exploratoires concernant les droits de l'homme et nous espérons désormais pouvoir aider la Corée du Nord à bâtir un avenir plus prospère».

The EU is already one of the largest donors of humanitarian aid to DPRK, we have begun a exploratory talks on human rights, and now I hope we can help North Korea build for a more prosperous future"


L’élargissement, bien qu’il doive encore être traduit dans les faits, rend déjà l’Europe plus prospère et accroît déjà son influence.

Enlargement, even if it is still to be translated into reality, is already making Europe more prosperous and enhancing its influence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prospères ont déjà ->

Date index: 2023-04-11
w