Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Mot à proscrire
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «proscrire devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous devons tenter de trouver les moyens les plus novateurs de maximiser le rendement sociétal des investissements, ce qui ne devrait pas non plus être une expression à proscrire, pour rentabiliser au maximum chaque dollar de recettes fiscales et obtenir ainsi le meilleur système de soins de santé, n'est-il pas irresponsable de notre part de ne pas étudier à fond tous les modèles possibles de prestations de service?

If we are going to be seeking the most creative ways to maximize societal return on investment, which should not be a dirty phrase either, to ensure that the maximum return is gained for each taxpayer's dollar and we have the best health care system, isn't it irresponsible for us not to be exploring fully all potential models for delivery?


Plusieurs provinces pensent qu'on devrait mettre un terme à cette loi, parce que beaucoup de provinces pensent que le financement conditionnel dans les soins de santé est à proscrire complètement.

Several provinces think that this act should be terminated since they are of the view that conditional funding for health care should be totally banned.


La présidente: Donc vous admettez que la loi devrait proscrire la discrimination et le refus de ce service?

Senator Kinsella: Therefore, on this point, do you agree that the law ought to proscribe discrimination against the provision of that service?


Il faut que cette situation change, car ces infractions à la loi constituent des atteintes aux droits de l’homme. Par ailleurs, abstraction faite de tout souhait d’appartenance à l’Union européenne, la nécessité de les proscrire devrait aller de soi.

The changes are needed, for these breaches of the law are infringements of human rights, and – quite apart from any desire for membership of the European Union – the need for them to be outlawed ought to be self-evident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les reconquêtes sont sans doute un bon exemple de l'une de nos recommandations fondamentales, à savoir que la réglementation ne devrait pas proscrire certaines activités.

Win-backs are probably the good example of one of the fundamental kinds of recommendations we made, which was that the regulatory framework should not proscribe per se activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proscrire devrait ->

Date index: 2021-03-04
w