Je dois également admettre que j'éprouve un malaise sous-jacent à soutenir un rapport qui omet certaines questions telles que le terrorisme d'État, la proscription de certaines organisations actives dans des pays ne faisant pas partie de l'UE, ainsi que les bases de ces décisions, et, bien sûr, l'absence d'une définition de l'"écoterrorisme".
I must also admit to an underlying unease about supporting a report which omits certain issues such as state terrorism, the proscription of certain organisations active in non-EU countries and the basis for such decisions and, indeed, the lack of a definition of “environmental terrorism”.