Étant donné que c'est à partir d'un mandat conféré par le Conseil que la Commission exécute la politique commerciale de la CE à l'égard des pays tiers et dans le cadre des organisations multilatérales (comme l'OMC), pourquoi le Conseil ne propose-t-il pas la prorogation du mécanisme de double surveillance au delà du 31 décembre 2008, à titre de mesure de défense de l'emploi dans l'UE?
given that it is on the basis of a Council mandate that the Commission executes Community trade policy, with third countries and in international organisations (such as the WTO), why it is not proposing the prolongation of the dual monitoring mechanism beyond 31 December 2008, as a means of job protection in the Union;