Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "propres yeux nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common complex tics include hitting oneself, jumping, and hopping. Common complex vocal tics include the repetition ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons parler de partisanerie, de tentatives pour marquer des points politiques, je pense que nous devons revenir à cette déclaration: « [.] j'ai vu de mes propres yeux des gens ramasser des cartes de vote».

If we want to talk partisanship, if we want to talk political points, I think we should go back to these statements: “I have actually witnessed other people picking up the voter cards.”. Why would he say that?


D’autres pays tiers ne sont pas aussi efficaces, si bien que nous devrons aller sur place, regarder de nos propres yeux et toucher de nos propres mains.

In other countries that are not as proficient as these, we have to go and see with our own eyes and touch with our own hands.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après l’adoption de la résolution par cette Assemblée, nous sommes allés visiter les camps de Roms et nous avons pu voir, de nos propres yeux, comment ils accueillent les gens et comment ils vivent.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, after the resolution was approved by this Parliament, we went to visit Roma camps and we were able to see with our own eyes how they welcome people and how they live.


Nous aimerions que vous disiez au Parlement européen, même si tout le monde quitte la salle lorsque vous le ferez, de réfléchir à leurs propres affaires et palabres, nous aimerions que vous disiez au président, qui vous écoute attentivement, qu'il faut produire des laissez-passer pour la libre circulation à travers l'Europe, pour les retraités qui souhaitent découvrir l'Europe de leurs propres yeux après avoir passé t ...[+++]

We would like you to tell the European Parliament, even if when you speak everyone is leaving, thinking about their own affairs and chatting, we would like you to tell the President, who is listening to you carefully, that passes should finally be produced for free movement throughout Europe, for the pensioners who want to see Europe with their own eyes after having spent so many years working to build it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant que nous ne pourrons examiner de nos propres yeux les actes juridiques effectifs qui président aux agissements des inspecteurs, il nous sera impossible de déterminer si nous sommes traités correctement ou non, et tant que des analyses de risques crédibles ne seront pas menées et communiquées aux citoyens en bonne et due forme, il sera impossible aux Européens de juger si les mesures appliquées sont justes et appropriées et renforcent bel et bien la sécurité ou si - comme d’aucuns le pensent - elles s’apparentent à une forme de harcèlement, une dérive qui, à terme, se ret ...[+++]

Until such time as we are able to examine for ourselves the actual legal documents by which the inspectors are guided, we will not be able to ascertain whether or not we are being treated properly, and until such time as credible risk assessments are carried out and communicated to the public in proper form, Europeans will be unable to judge whether what is being done is right and proper and really does enhance security or whether – as some feel – it is being used as a form of harassment, something that will end up rebounding on the E ...[+++]


La communauté internationale, de même que nos propres observateurs des élections, nous disent qu'ils ont vu de leurs propres yeux des cas d'introduction frauduleuse de bulletins de vote dans les boîtes de scrutin, des certificats d'électeurs absents, des gens qui votaient plusieurs fois, des irrégularités dans le décompte des bulletins de vote, des ajouts de dernière minute aux listes d'électeurs le jour du scrutin et des restrictions de la capacité des électeurs de voter.

We are being told by the international community, and also by our own election observers, that they witnessed with their very eyes ballot stuffing, absentee voter certificates, repeated voting, irregularities in the ballot counting, last minute additions to voter lists on election day, and restrictions placed on voters' abilities to cast their ballots.


Aujourd'hui à Kaboul, j'ai pu constater de mes propres yeux l'énorme défi humanitaire auquel nous sommes confrontés.

Today in Kabul, I have witnessed at first hand the enormous humanitarian challenge that we face.


Nous avons récemment encore reçu des informations, de Human Rights Watch, d'Oxfam et bien sûr, nous avons pu le voir de nos propres yeux dans les médias. Au moment où nous parlons, le soir tombe sur Timor oriental.

We received information only the other day, both from Human Rights Watch and from Oxfam, and of course we have been able to see it with our own eyes on television. As we speak, it is evening in East Timor.


Étant donné qu'il a vécu à l'étranger et qu'il a vu de ses propres yeux ce que notre argent accomplit dans le monde, je me demande s'il ne voudrait pas nous expliquer comment nous pourrions obtenir des résultats à long terme dans certains pays où nous envoyons de l'argent.

Because of his experience in being abroad and seeing some of the firsthand work our money is doing around the world, I wonder whether he has any insights to share with respect to how we can produce some long term results in some of the countries in which we are putting money.


Pourtant il y a dans mon propre caucus des députés qui sont sortis en patrouille avec la police de Vancouver où nous savons tous, nous l'avons vu de nos propres yeux à la télévision, que des gangs honduriens vendent de la drogue.

Yet I have members in my own caucus who have gone on tours with police in the city of Vancouver where we all know—and we saw it on TV with our own eyes—about problems with Honduran gangs distributing drugs.




Anderen hebben gezocht naar : propres yeux nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propres yeux nous ->

Date index: 2024-08-15
w