Sans la Commission canadienne du blé, qui remet aux agriculteurs les surplus engendrés, les grandes sociétés céréalières et ferroviaires, qui peuvent alimenter leurs propres réseaux, pourront enfin mettre la main sur les profits de ces agriculteurs.
Without the Canadian Wheat Board which returns excess profits to the pockets of farmers, the larger rail and grain companies that can sustain their own networks will finally have access to those farmers' profits.