24. regrette que les États membres n'aient pas davantage utilisé ces plans de gestion individuels permettant de déroger à des règles générales précises pour
les adapter à leurs propres particularités; considère que
cela aurait considérablem
ent facilité la gestion de proximité et
aurait fourni des données précieuses sur les réalités des différentes zones, ce qui
aurait permis de procéder aux adaptations appropriées; demande par co
...[+++]nséquent que les États membres riverains mènent une collaboration constructive entre eux et avec la Commission en ce qui concerne l'actualisation et l'adaptation continues des mesures de gestion de la pêche; 24. Regrets that the Member States have not made greater use of these individual management plans, which allow certain general rules to be suspended so that specific characteristics can be t
aken into account; considers that this would have
considerably facilitated local manage
ment and would have provided valuable data on the situation in the different zones, making it possible to introduce appropriate changes; asks, therefore, the coastal Member States to collaborate con
...[+++]structively with each other and with the Commission in updating and continuously adapting fisheries management measures;