Que ce soit dans la sphère municipale, fédérale ou provinciale, chacun propose ses propres critères d'admission et détermine que tel service est offert plutôt qu'un autre, et prévoit des mesures limitées dans la durée, pour la plupart — ce qui, particulièrement dans le cas d'une personne souffrant d'une maladie mentale, ne convient pas pour affronter les difficultés que pose une maladie souvent cyclique.
Whether municipal, federal, or provincial, each has its own set of admission criteria, permissible services to be offered, and most include time-limited supports, which, particularly for persons with a mental illness, do not meet the challenges imposed by what is often a cyclical illness.