Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
Incapable de gérer ses affaires
Incapable de gérer ses propres affaires

Vertaling van "propres affaires nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incapable de gérer ses affaires [ incapable de gérer ses propres affaires ]

incapable of managing one's affairs [ incapable of managing one's own affairs ]


incapable de gérer ses propres affaires

incapable of managing one's own affairs


en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


Un plan d'affaires qui a de l'avenir - Guide d'autoplanification pour préparer votre propre plan d'affaires

A Business Plan with a Future - An Information do-it-yourself kit


prendre les mesures propres à accélérer la conduite des pourparlers d'affaires

take measures to accelerate the conduct of business negotiations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dispositif juridique et politique que le gouvernement a établi pour régir les relations entre le Canada et les Premières nations reconnaît que nous avons le pouvoir de déterminer notre propre forme de gouvernement, nos propres lois, notre propre système juridique et nos propres affaires internes, externes et internationales.

When we look at the whole process of the powers of governing, the legal and political framework of governance in Canada-First Nations relations lawfully and politically recognizes our powers to determine our own form of government; our own laws; our own justice system; and our own internal, external and international affairs.


Nous aimerions que vous disiez au Parlement européen, même si tout le monde quitte la salle lorsque vous le ferez, de réfléchir à leurs propres affaires et palabres, nous aimerions que vous disiez au président, qui vous écoute attentivement, qu'il faut produire des laissez-passer pour la libre circulation à travers l'Europe, pour les retraités qui souhaitent découvrir l'Europe de leurs propres yeux après avoir passé tant d'années à la construire.

We would like you to tell the European Parliament, even if when you speak everyone is leaving, thinking about their own affairs and chatting, we would like you to tell the President, who is listening to you carefully, that passes should finally be produced for free movement throughout Europe, for the pensioners who want to see Europe with their own eyes after having spent so many years working to build it.


Nous devons nous soucier de nos propres intérêts sans toutefois convenir de nos propres affaires ou les financer aux dépens des pays pauvres de régions instables, car de telles démarches influent sur les causes fondamentales de la pauvreté.

We must look after our own interests, but must not arrange our own affairs or pay for this at the cost of poor countries in unstable regions, for that affects the fundamental causes of poverty.


Ils savent qu'ils continueront d'être victimes d'injustice sociale et d'inégalités économiques tant que nous ne serons pas disposés, en tant que membres de la classe politique, à partager le pouvoir et à donner aux gens les moyens de répondre à leurs propres besoins, de veiller à leurs propres affaires et de faire en sorte que les collectivités collaborent entre elles.

They are people who know that they will continue to suffer social injustice and economic inequality until we as politicians are prepared to share power and are prepared to empower people to look after themselves, to care for themselves and to make communities work for one another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons pris le temps de discuter de nos propres affaires et je tiens à remercier le président pour son intervention et pour la discussion d’aujourd’hui.

We have taken the time to discuss our own circumstances, and I should like to thank the President for his contribution and the discussion today, as well as table proposals for consideration.


Quant à la subsidiarité, nous ne parlons pas ici d'États membres capables de prendre leurs propres décisions et de gérer leurs propres affaires au niveau local, mais bien de la Commission gérant les affaires des États membres, utilisant les ressources et les installations de ces États membres comme s'il s'agissait des siennes.

As for subsidiarity, this is not a matter of Member States being able to make their own decisions and run their own affairs at local level. This is the Commission running Member States’ affairs, using the resources and the facilities of those Member States as if they were its own.


Car le savoir-faire que nous acquérons aujourd'hui dans la gestion de nos propres affaires revêt une importance capitale pour une communauté internationale qui s'efforce encore à grand peine de créer un cadre économique, juridique et politique susceptible de contenir les débordements des États, d'organiser leurs relations et de maîtriser la mondialisation dans le sens que nous souhaitons.

For the skills we are developing to manage our own affairs are enormously relevant to a world that is still struggling to evolve an economic, legal and political framework to contain the passions of states, to help manage relations between them, and to channel globalisation in beneficent directions.


Nous n'avons pas garanti notre droit de pêcher, nous qui sommes un pays maritime, et nous n'avons pas garanti notre droit de négocier nos propres affaires, nous qui sommes voisins du Maroc.

We cannot even guarantee our right to fish, we, who are a maritime nation, nor can we guarantee our right to handle our own affairs, we who are a neighbouring country of Morocco.


Si nous ne mettons pas de l'ordre dans nos propres affaires, comment pourrons-nous encourager le secteur privé à accroître ses propres taux de représentation des minorités visibles au niveau de la direction?

Without first cleaning up our own house, I find it difficult to see how we can encourage the private sector to increase their own levels of visible minority representation in management.


Ils nous ont dit: «Donnez-nous des programmes qui nous permettent de nous occuper de nos propres affaires au niveau local».

They are saying give them programs that will let them take care of themselves at the local level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propres affaires nous ->

Date index: 2024-11-12
w