Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour des raisons qui lui sont propres

Vertaling van "propre présidente—lui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre

for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him


examiné sur la base des circonstances qui lui sont propres

considered on its individual merits


pour des raisons qui lui sont propres

for reasons of his own
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidente: Puisque vous voulez que ce projet de loi fasse partie du Code criminel et pour nous éloigner de la question de l'avortement pour aborder la question des transfusions de sang et des convictions religieuses posons l'hypothèse d'un médecin travaillant dans un petit hôpital et qui se trouve être un témoin de Jéhovah; il arrive un enfant qui a désespérément besoin d'une transfusion sanguine et le médecin refuse d'effectuer cette transfusion à cause de ses propres convictions religieuses, mais le directeur de l'hôpital lui ordonne de la faire.

The Chairman: Since you are applying this bill under the Criminal Code and, to get away from the question of abortion and into the question of blood transfusion and religious convictions suppose you have a doctor working in a small hospital who is a Jehovah's Witness, a child comes in who desperately needs a blood transfusion and the doctor refuses to do it through his own personal religious convictions but the director of the hospital then says, " You must do it" .


La présidente: Pour répondre au commentaire du sénateur Pépin, les seuls amendements qui ont émané du comité de la Chambre à la dernière législature ont été ceux qui ont été proposés par M. Wappel lui-même. Je me demande d'ailleurs pourquoi il n'a pas annexé ses propres amendements au projet de loi au moment où il l'a déposé à nouveau après les élections.

The Chairman: To follow up on Senator Pépin's comment, the only amendments that came from the House committee in the last Parliament were ones that were proposed by Mr. Wappel himself, and that makes me rather curious as to why he did not add his own amendments to the bill when he reintroduced it after the election.


La présidente: Chaque province de notre pays a un système d'éducation qui lui est propre, tout particulièrement le Manitoba.

The Chair: Every province in this country has a unique form of education. Manitoba's situation is particularly unique.


(EN) Madame la Présidente, alors que je profite de cette occasion de parler au nom de la rapporteure fictive du groupe SD, Mme Guillaume, je voudrais remercier le rapporteur, M. Díaz de Mera García Consuegra, d’avoir activement consulté tous les rapporteurs fictifs de cette manière inhabituelle qui lui est propre, et d’avoir réussi à faire avancer les négociations avec le Conseil.

– Madam President, in taking this opportunity to speak on behalf of the SD shadow, Ms Guillaume, I would like to thank the rapporteur, Mr Díaz de Mera García Consuegra, for having actively consulted all the shadows in his usual way and successfully pushed forward the negotiations with the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. prie, par conséquent, la haute-représentante/vice-présidente de renforcer et d'intensifier les mesures propres à intégrer la dimension de l'égalité entre les hommes et les femmes et de prendre des engagements substantiels et tangibles en matière d'effectifs, de ressources financières et d'organisation hiérarchique; prie la haute-représentante/vice-présidente de constituer, au sein du département thématique compétent du SEAE, une unité chargée des femmes, de la paix et de la sécurité ainsi que de veiller à ce qu'un poste à temps complet, au minimum, soit affecté, dans chaque département géographique et dans chaque délégation de l'Unio ...[+++]

6. Urges therefore the HR/VC to reinforce and strengthen gender mainstreaming practice and make substantial and highly visible commitments with regard to staffing, financial resources and the organisational hierarchy; urges the HR/VC to form an organisational unit within the EEAS on women, peace and security within the relevant thematic department and to make sure that in each geographical department and EU delegation at least one full-time post is dedicated to women, peace and security and that these persons are part of, or closely linked to, the EU Task Force;


6. prie, par conséquent, la haute-représentante/vice-présidente de renforcer et d'intensifier les mesures propres à intégrer la dimension de l'égalité entre les hommes et les femmes et de prendre des engagements substantiels et tangibles en matière d'effectifs, de ressources financières et d'organisation hiérarchique; prie la haute-représentante/vice-présidente de constituer, au sein du département thématique compétent du SEAE, une unité chargée des femmes, de la paix et de la sécurité ainsi que de veiller à ce qu'un poste à temps complet, au minimum, soit affecté, dans chaque département géographique et dans chaque délégation de l'Unio ...[+++]

6. Urges therefore the HR/VC to reinforce and strengthen gender mainstreaming practice and make substantial and highly visible commitments with regard to staffing, financial resources and the organisational hierarchy; urges the HR/VC to form an organisational unit within the EEAS on women, peace and security within the relevant thematic department and to make sure that in each geographical department and EU delegation at least one full-time post is dedicated to women, peace and security and that these persons are part of, or closely linked to, the EU Task Force;


6. prie, par conséquent, la haute‑représentante/vice‑présidente de renforcer et d'intensifier les mesures propres à intégrer la dimension de l'égalité entre les hommes et les femmes et de prendre des engagements substantiels et tangibles en matière d'effectifs, de ressources financières et d'organisation hiérarchique; prie la haute-représentante/vice-présidente de constituer, au sein du département thématique compétent du SEAE, une unité chargée des femmes, de la paix et de la sécurité ainsi que de veiller à ce qu'un poste à temps complet, au minimum, soit affecté, dans chaque département géographique et dans chaque délégation de l'Unio ...[+++]

6. Urges therefore the HR/VC to reinforce and strengthen gender mainstreaming practice and make substantial and highly visible commitments with regard to staffing, financial resources and the organisational hierarchy; urges the HR/VC to form an organisational unit within the EEAS on women, peace and security within the relevant thematic department and to make sure that in each geographical department and EU delegation at least one full-time post is dedicated to women, peace and security and that these persons are part of, or closely linked to, the EU Task Force;


Sa propre arrogance est sur le point de lui éclater au visage, et j’ai hâte que la population canadienne puisse enfin trancher (1200) Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Madame la Présidente, j'apprécierais que le député de Saanich—Gulf Islands dise clairement que la position des conservateurs était très différente.

Its own arrogance is coming across right now and I look forward to the judgment from the Canadian people (1200) Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Madam Speaker, I would appreciate it if the member for Saanich—Gulf Islands would make it clear that the Conservatives did have a very different position.


- (DE) Madame la Présidente, après que le Parlement a décidé de pouvoir établir lui-même ses propres règles, de pouvoir en débattre et éviter qu’un autre organe ne décide pour lui, je considère l’amendement 27 caduc.

– (DE) Madam President, I consider proposed Amendment No 27 to be invalid, now that we have mercifully decided that we should lay down our own rules of procedure and that we should only be advised and that other institutions should not decide for us.


Il est clair que le mandat de cette commission—non seulement tel qu'il figure dans les textes qui constituent cette commission, mais aussi dans l'interprétation donnée par sa propre présidente—lui permet d'établir effectivement cette vérité que nous voulons avoir.

Clearly the mandate of the commission—not only as it appears in the texts establishing it, but also in the interpretation given it by its own chair—enables it to determine the truth we are after.




Anderen hebben gezocht naar : propre présidente—lui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propre présidente—lui ->

Date index: 2025-05-30
w