Bon, cela ne veut pas dire que, si on parle à la plupart des Canadiens de leur propre histoire et de leur propre patrimoine, cela ne les intéressera pas, mais, comme nous ne leur donnons pas la possibilité à l'école de mieux connaître notre pays et nos concitoyens de façon globale, il est difficile de s'appuyer sur cet intérêt pour sensibiliser les gens de façon beaucoup plus générale.
Now, that's not to say that if you speak to most Canadians about their own particular history and heritage there isn't an interest there, but because we are not providing opportunities in the school to know more about our country and our fellow country persons as a whole, it's hard to take that interest and translate it into a much broader awareness.