Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Populations déplacées dans leur propre pays

Vertaling van "propre population nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
populations déplacées dans leur propre pays

internally displaced populations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que néo-démocrates, nous sommes d'avis qu'il y a une autre option, et c'est ce que nous voulons faire valoir aujourd'hui, une option qui nous permettrait d'assurer le respect des normes environnementales, d'assurer le respect de droit des populations et des travailleurs à déterminer leur propre avenir, une option qui nous permettrait de nous libérer de l'emprise des investisseurs et, en fait, de prendre des décisions en tan ...[+++]

As New Democrats, we say there is that other option and that is what we want to put forward in the debate today, an option which would allow us to ensure that we can in fact respect environmental standards, that we can respect the rights of communities and workers to determine their own future, that we are not locked in to this investor state provision, and that in fact we can make decisions as the representatives of the people of this country, as the representatives of the provinces we live in, about the future of this very precious ...[+++]


Nous avons condamné avec la plus grande fermeté la répression exercée par le régime syrien à l'encontre de sa propre population et les violences inacceptables et révoltantes dont elle continue de faire l'objet.

We condemned in the strongest possible terms the ongoing repression and unacceptable and shocking violence the Syrian regime continues to apply against its own citizens.


Si nous voulons dire aux autres pays de s’occuper de leur propre population, nous devons également nous occuper de notre propre population.

If we want to tell other countries to look after their own people, we also need to look after our own people.


Si un régime tel que celui de Téhéran, qui est non seulement anachronique, sanctionne également sa propre population par la peine de mort, la lapidation et d’autres méthodes, et que l’Union européenne ne prend pas les mesures nécessaires, nous nous rendons coupables, avant tout à l’égard de ceux qui voudraient ériger une société raisonnable dans ce pays, à l’égard des enfants qui grandissent dans des conditions qui n’ont absolument rien à voir avec celles que – bien d’accord avec mon collègue député qui n’est, malheureusement, plus pr ...[+++]

If a regime like the one in Tehran, which is not only anachronistic but also cracks down on its own population with the death penalty, stonings and other methods, and we, the European Union, do not take the necessary steps, we make ourselves culpable, above all, towards those who would build a reasonable society there, towards the children who grow up under conditions that are anything but those which we – in agreement with my fellow Member, who is, unfortunately, no longer present – would wish for a future society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Nous devons agir maintenant pour aider la population à subvenir à ses propres besoins», a affirmé M. José Graziano da Silva, directeur général de la FAO.

“We must act now to help people help themselves,” said José Graziano da Silva, Director-General of FAO.


Nous ne pouvions laisser le régime libyen massacrer sa propre population.

We could not allow the Libyan regime to take the lives of its own people.


C’est pourquoi il est indispensable que nous mettions un terme rapide à ses plans, pour le bien de sa propre population, mais aussi pour le bien des populations d’autres nations qu’il tente d’acheter ou de faire chanter avec sa manne pétrolière pour leur imposer son idéologie.

For this reason, it is essential that we put a stop to his plans quickly, for the sake of his own population, but also for the sake of populations of other nations which he is attempting to buy or blackmail with his oil wealth, in order to impose his ideology on them.


Si nous voulons que le Zimbabwe retrouve le chemin du développement à long terme, nous devons poursuivre nos efforts visant à fournir une eau et des installations d'assainissement propres à la population parallèlement à nos programmes d'aide alimentaire».

If we want Zimbabwe to get back on the path towards longer-term development, we will need to carry on with our efforts to provide clean water and sanitation facilities to the population, alongside our food assistance programmes".


Cela nécessite une volonté ferme et une approche commune, mais cela nécessite aussi de nous que nous réalisions que nous ne devons pas laisser disparaître notre sensibilité à l’égard des besoins et des droits de notre propre population dès que nous entendons le mot «terrorisme» ou qu’il faille donner carte blanche à l’utilisation de tout instrument dans la guerre au terrorisme.

This makes firm resolve and a common approach essential, but it also requires us to realise that we must not let our sensitivity to our own people’s needs and rights be deadened at the sound of the word ‘terrorism’ or give carte blanche for the use of any and every instrument in the war on terrorism.


En ce sens, Madame la Présidente, je crois que nous pouvons soutenir la résolution en question, et exprimer l’espoir que les États-Unis et l’Europe se décident en l’occurrence pour une démarche commune, afin de persuader la Corée du Nord d’aider sa propre population, plutôt que de représenter une menace pour la population mondiale.

With this in mind, Madam President, I think we are able to support the relevant resolution and express the hope that the United States and Europe will opt in this instance for a common approach in order to persuade North Korea to help its own people instead of posing a threat to the global community.




Anderen hebben gezocht naar : propre population nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propre population nous ->

Date index: 2022-08-06
w