Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déplacé interne
Développement dans le pays
Développement en Suisse
Développement indigène
Développement propre
Développement sans recours à l'extérieur
PDI
Personne déplacée
Personne déplacée dans son propre pays
Personne déplacée interne
Personne déplacée à l'intérieur de son pays
Personne déplacée à l'intérieur de son propre pays
Personne déplacée à l’intérieur du territoire
Populations déplacées dans leur propre pays

Vertaling van "propre pays aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne déplacée à l'intérieur de son propre pays [ PDIP,IDP,PDI | personne déplacée | personne déplacée à l'intérieur de son pays | personne déplacée dans son propre pays | personne déplacée à l’intérieur du territoire | personne déplacée interne | déplacé interne ]

internally displaced person [ IDP | displaced person ]


populations déplacées dans leur propre pays

internally displaced populations


Représentant spécial du Secrétaire général pour les personnes déplacées dans leur propre pays

Special Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons


déplacé interne | personne déplacée à l'intérieur de son propre pays | PDI [Abbr.]

internally displaced person | IDP [Abbr.]


Manuel sur le travail de terrain en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays

Manual on Field Practice in Internal Displacement


Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays

Guiding Principles on Internal Displacement


développement propre (1) | développement sans recours à l'extérieur (2) | développement indigène (3) | développement en Suisse (4) | développement dans le pays (5)

developpment in-country/own development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans notre propre pays aussi, nos institutions sont très ouvertes.

In our own country, also, our institutions are widely held.


C’est parce que dans mon propre pays aussi, le pays des Sicules (Székelyföld), en Transylvanie, l’actuel gouvernement roumain est honteux de notre langue maternelle et de nos symboles.

It is because in my own country too, where I live in the Székely Land, in Transylvania, the current Romanian Government is still ashamed of our mother tongue and symbols.


C’est parce que dans mon propre pays aussi, le pays des Sicules (Székelyföld) , en Transylvanie, l’actuel gouvernement roumain est honteux de notre langue maternelle et de nos symboles.

It is because in my own country too, where I live in the Székely Land, in Transylvania, the current Romanian Government is still ashamed of our mother tongue and symbols.


Je suis horrifiée lorsque je vois des partis au gouvernement, habilités à régner, ou des partis représentés au Parlement – dans mon propre pays aussi – qui encouragent la discrimination à l’égard des femmes, des homosexuels et des personnes aux croyances différentes.

I am horrified when I see parties in government, with power to rule, or parties represented in parliament – in my own country too – encouraging discrimination against women, gays and people of other faiths.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi d’inviter instamment M. Titford à voter en faveur du rapport Jeggle, s’il désire réellement protéger le bien-être des animaux dans son propre pays aussi.

In that sense, I should like to urge Mr Titford, if he really wishes to protect animal welfare in his own country too, to vote in favour of the Jeggle report.


D’après une enquête Eurobaromètre sur les droits des passagers publiée aujourd’hui par la Commission, la majorité des citoyens des pays de l’UE estime qu’il est aussi facile de voyager à l’intérieur de l’UE qu’à l’intérieur de leur propre pays.

The majority of EU citizens find it as easy to travel within the EU as within their home country, according to a Eurobarometer survey on Passengers’ Rights which the Commission published today.


l'idée d'une identité européenne est largement répandue et n'est généralement pas considérée comme en conflit avec l'identité nationale 52 % des personnes interrogées se considèrent à la fois comme des Européens et des ressortissants de leur propre pays, soit un pourcentage presque aussi élevé que dans les États membres actuels;

The idea of European identity is fairly widespread and is often not seen as in conflict with national identity 52% see themselves as both European and national, almost as high as in current Member States.


Nous devons nous assurer que les habitants des pays de la Méditerranée, aussi longtemps qu'il n'appartiennent pas à l'Union, ont une chance, une perspective dans leur propre pays - que ce soit le Maroc, l'Algérie ou les pays arabes - et qu'ils ne viennent pas tous en Europe.

We must ensure that people in the countries along the Mediterranean that do not belong to the European Union have a chance and prospects in their own country – in Morocco, in Algeria, everywhere, even in the Arab countries – and do not all come to us.


Le sénateur Spivak: Honorables sénateurs, je fais un lien entre la vente des réacteurs CANDU et la situation précise qui survient en Ontario pour la raison suivante: si, dans notre propre pays, où la structure est fortement réglementée, on peut constater une absence aussi troublante de protection élémentaire contre les incendies - les extincteurs automatiques à eau ne sont pas des appareils ésotériques à ce que je sache - quels risques prenons-nous lorsque nous vendons ces réacteurs à des pays ...[+++]

Senator Spivak: Honourable senators, the reason for my comment in relating the sale of CANDU reactors to this particular situation in Ontario is this: If, in our country, with its highly regulated structure, we can have such a shocking lack of basic fire protection - and sprinklers are not very esoteric - what risks are we taking when we sell these reactors to countries that do not have such stringent regulations?


Beaucoup reste à faire pour que les déposants obtiennent un service aussi rapide et aussi peu coûteux lorsqu'ils effectuent un virement à l'étranger que pour les opérations qu'ils réalisent dans leur propre pays, mais tel est notre objectif et nous avançons dans la bonne voie pour y parvenir.

There is still a long way to go before depositors get as fast and cheap a service sending money abroad as they do within their own country, but that is our aim, and we are well on the way to achieving it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propre pays aussi ->

Date index: 2025-02-01
w